Public Service: The Baltimore Sun for its series of articles by Howard M. Norton dealing with the administration of unemployment compensation in Maryland, resulting in convictions and pleas of guilty in criminal court of 93 persons. |
1947 - The Baltimore Sun, за серию статей Говарда М. Нортона (англ. Howard M. Norton) об управлении пособиями по безработице в штате Мэриленд, в результате чего 93 человека были признаны виновными и осуждены. |
Between 1964 and 1990,650 acres (263 ha) near Brookeville in Montgomery County, Maryland were acquired and set aside as the Rachel Carson Conservation Park, administered by the Maryland-National Capital Park and Planning Commission. |
Так, в округе Монтгомери штата Мэриленд около города Бруквилл (англ. Brookeville) с 1964 по 1990 год было приобретено 650 акров (263 га) для создания природного парка Rachel Carson Conservation Park, управляемого Maryland-National Capital Park and Planning Commissionruen. |
Tiafoe was born on January 20, 1998, along with his twin brother Franklin, in Maryland, to Constant and Alphina Tiafoe (née Kamara), immigrants from Sierra Leone. |
Фрэнсис родился 20 января 1998 года вместе со своим братом-близнецом Франклином в штате Мэриленд, США, в семье Франсиса-старшего (отец) и Альфины Тиафо (урожденная Камара), иммигрантами из Сьерра-Леоне. |
While there are places named for Pike in many other states, Pikesville, Maryland, is the only contemporary place named "Pikesville" (compare Pikeville, Kentucky). |
Хотя есть места, названные его именем во многих других государствах, Пайксвилл в Балтиморе штата Мэриленд - единственное место под названием «Пайксвилл». |
While cross-examining Manning at a pre-trial hearing at Ft. Meade, Maryland, prosecutor Maj. Ashden Fein asserted that records of weekly visits Manning had with unit officers during nine months of detention at Quantico, Virginia, show no complaints about his treatment. |
Во время перекрестного допроса на досудебном слушании в Форт-Миде, штат Мэриленд, военный прокурор майор Эшден Фейн заявил, что записи еженедельных посещений Мэннинга представителями администрации тюрьмы за девять месяцев его содержания в Квантико, штат Вирджиния, не содержат жалоб на плохое обращение. |
So naturally it sparked the attention of federal law enforcement and specifically the wing of the DHS called Homeland Security Investigations, housed in the old Customs House in Baltimore, Maryland. |
Естественно, поэтому он вызвал к себе внимание федеральных правоохранительных органов, и в частности иммиграционную и таможенную полицию Сша, которая находилась в старой Таможне в Балтиморе, штат Мэриленд. |
The land donated by Virginia was given back in 1845 and the District now covers 179.2 km2 located on the west central edge of Maryland, along the eastern bank of the Potomac River. |
Территория, предоставленная Вирджинией, была ей возвращена в 1845 году, и в настоящее время округ занимает территорию, составляющую 179,2 км2, расположенную к западу от центра штата Мэриленд вдоль восточного побережья реки Потомак. |
These samples were analysed at reference laboratories in three nations, including the United States Naval Medical Research Institute (NMRI) in Bethesda, Maryland. |
Эти пробы изучались в метрологических лабораториях в трех странах, в том числе в Военно-морском медицинском научно-исследовательском институте Соединенных Штатов (ВММНИИ) в Бетесде, штат Мэриленд. |
It also consented to having the 26-person military police unit of Bosnia and Herzegovina serve with the United States Army National Guard of the state of Maryland in the International Security Assistance Force mission in Afghanistan. |
Он также одобрил направление группы военной полиции Боснии и Герцеговины численностью 26 военнослужащих для прохождения службы в составе национальной гвардии штата Мэриленд (сухопутные войска США) в Международных силах содействия безопасности для Афганистана. |
In the United States of America, the State of Maryland adopted a law abolishing the death penalty, thus becoming the 18th State in the country to do so. |
В Соединенных Штатах Америки закон об отмене смертной казни был принят в штате Мэриленд, который стал восемнадцатым штатом, пошедшим по этому пути. |
Policy changes that lower barriers to voting for ex-felons have also been enacted in Connecticut, Delaware, Kentucky, Maryland, Nevada, Pennsylvania, Virginia, Wyoming, and Washington. |
Нормативные изменения, снижающие избирательный барьер для бывших виновных в совершении фелонии, произошли также в штатах Коннектикут, Делавэр, Кентукки, Мэриленд, Невада, Пенсильвания, Виргиния, Вайоминг и Вашингтон. |
The Panel recalls that the FLGO commanders Oulai Tako and Hypollite Poh Beh appear to have arrived with Augustine Vleyee ("Bush Dog") in Maryland County, as noted in paragraph 30 above. |
Группа напоминает о том, что командиры ФОВЗ Улай Тако и Иполлит По Бе, как представляется, перебрались в графство Мэриленд вместе с Огастином Влейе («Лесная собака»), как указывалось в пункте 30 выше. |
In March, following the renewal of a long-standing intercounty land dispute, about 50 people armed with cutlasses and single-barrel shotguns, allegedly from Maryland County, attacked a village in Grand Kru County, setting two houses ablaze. |
В марте после возобновления давнего земельного спора между графствами примерно 50 человек, вооруженных тесаками и одноствольными ружьями, предположительно из графства Мэриленд, напали на деревню в графстве Гранд-Кру и сожгли два дома. |
The south-eastern corridors from Zwedru to Harper and Greenville deteriorated drastically during the latest rainy season, almost completely cutting off Maryland and Grand Kru counties. |
Сезон дождей резко ухудшил состояние юго-восточных коридоров, ведущих из Зведру в Харпер и Гринвиль, а графства Мэриленд и Гран-Крю оказались практически отрезанными от дорог. |
The Reintegration, Rehabilitation and Recovery Section of UNMIL informed the Panel that former-combatant command structures linked to specific organized economic activity also exist in areas of Margibi, Maryland, Bomi and River Cess Counties. |
Секция по вопросам реинтеграции, реабилитации и восстановления в структуре МООНЛ сообщила Группе экспертов о том, что структуры командования бывших комбатантов, связанные с осуществлением конкретной организованной экономической деятельности, существуют также в районах провинций Маргиби, Мэриленд, Боми и Ривер-Сесс. |
The Central Bank has carried out assessments in Barclayville, Grand Kru County, Harper, Maryland County and Greenville, Sinoe County with a view to opening payment centres in those locations, and is also encouraging commercial banks to expand their operations outside Monrovia. |
Центральный банк проводит оценку в графствах Барклевиль, Гранд Кру, Харпер, Мэриленд, Гринвилл и Синоу на предмет открытия в них платежно-расчетных пунктов. |
The four remaining slave states, Maryland, Delaware, Missouri, and Kentucky, under heavy pressure from the Federal government did not secede; Kentucky tried, and failed, to remain neutral. |
Ещё четыре рабовладельческих штата: Мэриленд, Делавэр, Миссури и Кентукки под давлением федерального правительства остались под его контролем, хотя власти Кентукки безуспешно пытались сохранить нейтралитет в начавшейся войне. |
And what made that institutional founding especially important is that Maryland is the South, as you know, and, quite frankly, it was the first university in our state founded at a time when students of all races could go there. |
Основание этого заведения очень важно, ведь Мэриленд это, как вы знаете, Юг, это первый университет в нашем штате, основанный в момент, когда студенты всех рас могли туда поступить. |
Mr. Mulder, as an expert witness for the State of Maryland, can you listyour qualifications? |
Мистер Малдер, как опытный эксперт Штата Мэриленд, не могли бы вы огласить свои квалификации? |
This holds promise of progress, but despite the brief fanfare and positive statements at the peace conference last November in Annapolis, Maryland, a retrogression has occurred in the process. |
Это дает надежды на прогресс, но, несмотря на короткие фанфары и позитивные заявления на мирной конференции в Аннаполисе, Мэриленд, в прошлом ноябре, сегодня наблюдается движение в обратную сторону. |
Liberia Travel Services representatives, however, referred the Panel to Sahara Afrique in the State of Maryland, United States, which they said was an associated travel agency. |
Однако представители «Либерия трэвел сервисиз» отослали Группу к компании «Сахара Африк» в штате Мэриленд, Соединенные Штаты Америки, которая, как они заявили, является ассоциированным турагентством. |
Between 1907 and 1923, Newport News built six of the US Navy's total of 22 dreadnoughts - USS Delaware, Texas, Pennsylvania, Mississippi, Maryland and West Virginia. |
В период 1907-1923 годы «Ньюпорт-Ньюс» построил 6 из 23 дредноутов ВМФ США - «Делавэр», «Техас», «Пенсильвания», «Миссисипи», «Мэриленд» и «Западная Виргиния». |
On October 4, 1994, Gatton locked himself in the garage on his farm in Newburg, Maryland, and took his own life by shooting himself. |
4 октября 1994 года Гэттон после короткой перепалки с женой заперся в гараже на своей ферме в городе Ньюберг, штат Мэриленд, и покончил жизнь самоубийством, выстрелив себе в голову. |
On April 4, 2008, PNC acquired Sterling Financial Corporation, a commercial and consumer bank with accounts and branches in central Pennsylvania, northeastern Maryland and Delaware. |
19 июля 2007, PNC объявила о приобретении Sterling Financial Corporation, коммерческого и потребительского банка со счетами и филиалами в центральной Пенсильвании, северо-восточной части штата Мэриленд и штата Делавэр, сделка также была завершена в 2008 году. |
He attended Severn School in Severna Park, Maryland, and The Principia in St. Louis, Missouri. |
Он посещал школу Северн (англ. Severn School) в Северна-Парке (штат Мэриленд) и школу Принципиа (англ. The Principia) в Сент-Луисе (штат Миссури). |