Booth was born in Bel Air, Maryland, into the English American theatrical Booth family. |
Эдвин Бут родился около Бель-Эйра, штат Мэриленд, в англо-американской театральной семье Бутов. |
On Saturday, April 6, the Governor of Maryland, Spiro T. Agnew, called out thousands of National Guard troops and 500 Maryland State Police to quell the disturbance. |
Когда 6 апреля 1968 года они набрали силу, губернатор штата Мэриленд Спиро Т. Агню призвал тысячи бойцов Национальной Гвардии и около 500 полицейских Мериленда, дабы прекратить народные волнения. |
Originally, Maryland and Virginia donated land for the District. |
Первоначально территория округа была образована в результате предоставления штатами Мэриленд и Вирджиния части своих территорий. |
Old Kent: The Eastern Shore of Maryland. |
Округ Кент (англ. Kent County) - округ на Восточном берегу штата Мэриленд. |
The Republic of Maryland (also known variously as the Independent State of Maryland, Maryland-in-Africa, and Maryland in Liberia) was a small country that existed from 1834 to 1857, when it was merged into what is now Liberia. |
Республика Мэриленд (также известная как Независимое государство Мэриленд) была маленьким африкано-американским государством, которое просуществовало с 1854 по 1857 годы, когда вошло в состав Либерии. |
Officials declared mandatory evacuations for 24 counties in North Carolina, Virginia, and Maryland, though in general not many left. |
Официальные власти объявили об обязательной эвакуации населения из 24-х округов штатов Северная Каролина, Виргиния и Мэриленд, тем не менее, население по большей части не торопилось покидать свои дома. |
Andrew White (1579 - December 27, 1656) was an English Jesuit missionary who was involved in the founding of the Maryland colony. |
Уайт, Эндрю (1579-1656) - английский иезуит, католический миссионер, участвовавший в создании колонии Мэриленд. |
Soon afterward, local tribes including the Grebo and the Kru attacked the State of Maryland in retaliation for its disruption of the slave trade. |
Вскоре местные племена Гребо и Кру напали на Государство Мэриленд, будучи недовольными запретом работорговли. |
the son of a Greek immigrant... was born in Towson, Maryland. |
сын греческого иммигранта, уроженец Тавсона, Мэриленд. |
Feature Speaker: Fulbright/Humphrey Annual Retreat, Rocky Gap, Maryland, United States |
Ключевой докладчик: ежегодное выездное мероприятие программы Фулбрайта/Хамфри, Роки-Гап, Мэриленд, Соединенные Штаты |
On November 11, 2009, Stephen King announced at a book signing in Dundalk, Maryland that he had finished a screenplay. |
11 ноября 2009 года Стивен Кинг на раздаче автографов в Дандоке, Мэриленд сообщил, что он закончил сценарий фильма. |
Many of Clan MacBean supported the Jacobite rising of 1715 and as a result many of them were transported to the plantations in Virginia, Maryland and South Carolina. |
Макбэйны поддержали якобитское восстание 1715 года, и после его подавления многие были вывезены на плантации в Вирджинию, Мэриленд и Южную Каролину. |
Similarly, the team has also used the Maryland SoccerPlex in Germantown, Maryland for multiple early-round games in U.S. Open Cup and CONCACAF Champions' Cup since it opened in 2001. |
Кроме того, команда также использует стадион «Мэриленд СоккерПлекс», Джермантаун, Мэриленд, с момента его открытия в 2001 году для первых раундов игр Открытого кубка США и Лиги чемпионов КОНКАКАФ. |
Production began in late 1984, solely in the Beretta U.S.A. facility in Accokeek, Maryland. |
Производство началось в конце 1984 года, исключительно на объекте Beretta U. S. A. В Аккокике, штат Мэриленд. |
In 1987, the National Alliance on Mental Illness (NAMI) brought a complaint against Breggin with the board of the State of Maryland. |
В 1987 году Национальный альянс психического здоровья подал жалобу на Бреггина в лицензионную комиссию штата Мэриленд. |
After high school, Pfister found a job as a production assistant at a television station, WMDT-TV, in Salisbury, Maryland. |
После окончания средней школы Пфистер нанимается ассистентом на телевизионную станцию в Солсбери, штат Мэриленд. |
In retirement, Holcomb lived in St. Mary's City, Maryland, where he managed the family farm until 1956. |
После отставки Холкомб проживал в Сент-Мэри-сити, штат Мэриленд, где до 1956 года управлял семейной фермой. |
From 1917 to 1929, he resided at Riversdale in Riverdale Park, Maryland. |
С 1917 по 1929 год Джонсон проживал в Ривердейл-Парк, штат Мэриленд. |
None of the women I had grown up with in Maryland had graduated from college, let alone considered business school. |
Ни одна девушка, с которой я росла в штате Мэриленд, закончив колледж, не решилась поступать в бизнес школу. |
On 12 November, the Maryland Commission on Capital Punishment voted to recommend abolition of the state's death penalty. |
12 ноября Комиссия штата Мэриленд по вопросам применения смертной казни проголосовала за рекомендацию об отмене высшей меры наказания в штате. |
The area was first settled in 1834 by freed African-American slaves and freeborn African Americans primarily from the U.S. state of Maryland, under the auspices of the Maryland State Colonization Society. |
Территория была впервые заселена в 1834 году преимущественно освобождёнными афро-американскими рабами и свободнорождёнными афро-американцами из американского штата Мэриленд под покровительством Колонизационного общества штата Мэриленд. |
The first amendment proposed to require judges of the Orphans' Court for Prince George's County to have a Maryland state law license and to be a current member of the Maryland Bar Association. |
Первая поправка предложила обязать судей суда по делам сирот округа Принс-Джордж штата Мэриленд иметь лицензию и быть членом Ассоциации адвокатов штата Мэриленд. |
For example, most people in Maryland were either victims of human rights abuses committed by Maryland Wood Processing Industries or witnessed first-hand the volume of logs that had been exported from the port of Harper, without any direct benefit returning to their area. |
Например, в Мэриленде большинство жителей либо жаловались на нарушения прав человека, совершенные компанией «Мэриленд вуд процессинг индастриз», либо на то, что на их глазах из порта Харпер лесоматериалы вывозились в огромном количестве, но их район не извлек из этого никакой прямой выгоды. |
The engine is currently in storage at the Baltimore & Ohio Railroad Museum in Baltimore, Maryland. |
В настоящее время хранится в рабочем состоянии в железнодорожном музее «Балтимор и Огайо» (англ. Baltimore and Ohio Railroad Museum), что находится в Балтиморе (штат Мэриленд, США). |
The Maryland Wood Processing Industries, in 2002, undertook partial renovation of the only college in Maryland County, William V. S. Tubman College of Technology. |
В графстве Мэриленд компания «Мэриленд вуд просессинг индустриз» обещала в 2002 году частично отремонтировать здание единственного колледжа в этом районе - Технологического колледжа им. Уильяма В.С. Тубмана. |