Henrietta Fulham, Johnson Hawk, and Marshal Pink. |
Генриетта Фулхэм, Джонсон Хоук, и Маршал Пинк. |
The regiment commander is resting, Comrade Marshal. |
Командир полка... отдыхает, товарищ маршал. |
My plans are to take Berlin, Comrade Marshal. |
Думаю брать Берлин, товарищ маршал. |
That's actually so, Mr. Marshal. |
Это действительно так, господин маршал. |
Pavel Semyonovich, Marshal Konev's on the line. |
Павел Семёнович, вас маршал Конев. |
I don't know what you mean, Marshal. |
Не понимаю, о чем вы, Маршал. |
So said his father, Marshal of France. |
Это сказал его отец, маршал Франции. |
I'll find out why the Lord Marshal is so threatened by him. |
А я выясню, почему Лорд Маршал так боится его. |
Marshal Murat says one more division would finish the job. |
Маршал Мурат говорит, еще одна дивизия довершит дело. |
My final intelligence report for the assault will be with you within the hour, Marshal. |
Мой окончательный разведывательный отчет для нападения будет у вас в течение часа, Маршал. |
One move across the buffer zone, Marshal, and your entire fleet will be destroyed. |
Одно движение через буферную зону, Маршал, и весь флот будет уничтожен. |
So just take a step back there, Marshal. |
Правильно. А теперь, сделайте шаг назад, Маршал. |
Hathaway, US Marshal Mark Jessup. |
Хатэвэй, федеральный маршал Марк Джессап. |
Marshal's not sitting with the witness. |
Маршал не сидит рядом со свидетелем. |
Le Marshal Turenne has divided his army into two, Sire. |
Маршал Тюренн разделил свою армию на две части. |
Marshal, I want to tell you something important. |
Маршал, мне тебе кое-что важное сообщить надо. |
At trial, the U.S. Marshal supervising the transport said it arrived on schedule. |
На суде, маршал, курирующий перевозку, сказал, что они прибыли во время. |
You don't have a partner, Marshal. |
У вас нет напарника, маршал. |
U.S. Marshal, and you're not authorized to be here. |
Маршал США, а вам не разрешено здесь находиться. |
Why I don't mind having a US Marshal living upstairs. |
Потому-то я и не против, чтобы над баром жил федеральный маршал. |
That was my response, too, Marshal. |
Вот и я так ответила, маршал. |
Well, Marshal... you got us our castle. |
Что ж, Маршал, ты отбил для нас замок... |
Marshal Morgan, I'm Erin Reagan... |
Маршал Морган, я Эрин Рэйган... |
An incapacitated Marshal with a missing weapon. |
Маршал без сознания и с пропавшим оружием. |
If the Marshal refuses to listen? |
А если маршал не станет меня слушать? |