| Quite right, Marshal. | Совершенно верно, маршал. |
| Look outside, Marshal. | В окно посмотрите, маршал. |
| Marshal, are you having a migraine? | Маршал, у вас мигрень? |
| Marshal, going somewhere? | Маршал. Куда вы идёте? |
| Kill me? Marshal. | Убьёте меня, маршал? |
| You are wounded, Marshal. | Вы изувечены, маршал. |
| You are Mackenna the Marshal. | Ты - МакКенна. Маршал. |
| Right, Comrade Marshal. | Так точно, товарищ маршал. |
| Federal Marshal Franklin Ostow. | Федеральный Маршал Франклин Остоу. |
| You and Marshal over here. | Ты и та маршал... |
| Let's Comrade Marshal. | Переждём, товарищ маршал? |
| Good morning, Comrade Marshal. | Здравия желаю, товарищ маршал. |
| May I, comrade Marshal? | Вы разрешите, товарищ маршал? |
| Yes, Comrad Marshal? | Слушаю, товарищ маршал. |
| Clear, Comrade Marshal. | Ясно, товарищ маршал. |
| Yes, Comrade Marshal. | Я слушаю, товарищ маршал. |
| Yes, Comrade Marshal. | Слушаюсь, товарищ маршал. |
| Former US Marshal Jack Fuller. | Бывший федеральный маршал Джек Фуллер? |
| Marshal Pentecost on deck. | Маршал Пентекост на палубе. |
| Not quite, Marshal. | Не совсем, Маршал. |
| Your Waterloo, Marshal. | Ваше Ватерлоо, Маршал. |
| You're a Marshal? | Боб. Ты - маршал? |
| My favorite U.S. Marshal! | Мой любимый федеральный маршал. |
| My name is Thomas Marshal. | Меня зовут Томас Маршал. |
| Those men there, Marshal... | Взгляните на тех солдат, маршал? |