| Marshal Jean d'Aumont was sent into Brittany to join the English army under John Norreys which had already been fighting there. | Маршал Жан Омонский был послан в мятежную Бретань, чтобы присоединиться к английской армии под руководством Джона Норрейса, который уже сражался там. |
| Marshal, Solos is getting hotter and hotter. | Маршал, на Солосе становится все жарче и жарче. |
| You wanted the Dancin' Kid, Marshal. | Вы искали Дансинг Кида, маршал? |
| And, of course, there's the Marshal. | Ах, да, еще и маршал. |
| Marshal Stalin proposes a toast to the health of his friend Prime Minister Churchill on this, his birthday! | Маршал Сталин предлагает тост за здоровье своего друга премьер-министра Черчилля на этом дне его рождения! |
| On 16 June, Marshal Graziani gave the order for offensive operations to begin within ten days. | 16 июня маршал Грациани отдал приказ подготовить наступление в течение 10 дней. |
| Marshal Tourism offers to its fellow countrymen from diaspora the possibility to buy flight tickets for relatives and friends from Romania, who want to visit them (ex. | Маршал Туризм предлагает своим соотечественникам из диаспоры возможность приобрести авиабилеты для родственников и друзей из Румынии, которые хотят посетить их (напр. |
| However, conflict with the Welsh continued intermittently until 1217, when William Marshal sent troops to retake the castle at Caerleon from the Welsh. | Однако конфликт с валлийцами продолжался с перерывами до 1217 года, когда Уильям Маршал отправил войска, чтобы отвоевать замок Каерлеон у валлийцев. |
| If you were rerouted, then where's the real Marshal Gibson? | Если тебя перенаправили, тогда где настоящий Маршал Гибсон? |
| U.S. Marshal Mary Shannon, gunshot wound to the abdomen approximately eight minutes ago. | Маршал США Мэри Шеннон пулевое ранение в живот примерно восемь минут назад |
| They do if they're a U.S. Marshal, sweet cheeks. | Пропустят, если он Маршал, сахарные щёчки. |
| Marshal, did you really kill that old man? | Маршал, ты действительно убил этого старика? |
| LEE: Lee Toric, US Marshal, retired. | Ли Торик, маршал США, в отставке. |
| Marshal, demand of yonder knights in arms | Лорд маршал, вам спросить повелеваю - |
| Grand Marshal of Peru (Gran Mariscal del Peru), commonly referred as Marshal of Peru, is the highest rank in the Peruvian Army. | Mariscal del Peru), более известное как Великий Маршал Перу (Gran Mariscal del Peru), является высшим воинским званием в ВС Республики Перу. |
| Greetings to you, Comrade Marshal of the Soviet Union! | Здравия желаем, товарищ Маршал Советского Союза! |
| Yes. If the Marshal wants to see my piece, all he's got to do is ask. | Если маршал хочет увидеть моё оружие, ему стоит лишь попросить. |
| Any idea why Marshal Haas called this special meeting? | Есть идеи, почему маршал Хаас назначила встречу? |
| Comrade Marshal of the Soviet Union, the 3rd Tank Army, having accomplished a covert march along the frontline, has successfully crossed to the Lyutezh bridgehead. | Товарищ маршал Советского Союза! З-я танка армия, совершив скрытый марш вдоль фронта, переправилась на Лютежский плацдарм. |
| Have you any doubt about it, Mr. Marshal? | У вас есть какие-то сомнения, господин маршал? |
| "Commander Carl, Space Marshal of the Galaxy," | "Командор Карл, космический маршал Галактики". |
| Do you believe in the occult, Marshal? | Вы верите в мистику, Маршал? |
| My brother, Kay, Marshal of England. | Мой брат, Кей... маршал Англии! |
| That your son, the Marshal, came to see you? | Это твой сын маршал приезжал тебя навестить? |
| Marshal, did you see royal colours? | Маршал, вы видели флаги короля? |