Marshal Jean d'Aumont was sent into Brittany to join the English army under John Norreys which had already been fighting there. |
Маршал Жан Омонский был послан в мятежную Бретань, чтобы присоединиться к английской армии под руководством Джона Норрейса, который уже сражался там. |
Marshal, Solos is getting hotter and hotter. |
Маршал, на Солосе становится все жарче и жарче. |
You wanted the Dancin' Kid, Marshal. |
Вы искали Дансинг Кида, маршал? |
And, of course, there's the Marshal. |
Ах, да, еще и маршал. |
Marshal Stalin proposes a toast to the health of his friend Prime Minister Churchill on this, his birthday! |
Маршал Сталин предлагает тост за здоровье своего друга премьер-министра Черчилля на этом дне его рождения! |
On 16 June, Marshal Graziani gave the order for offensive operations to begin within ten days. |
16 июня маршал Грациани отдал приказ подготовить наступление в течение 10 дней. |
Marshal Tourism offers to its fellow countrymen from diaspora the possibility to buy flight tickets for relatives and friends from Romania, who want to visit them (ex. |
Маршал Туризм предлагает своим соотечественникам из диаспоры возможность приобрести авиабилеты для родственников и друзей из Румынии, которые хотят посетить их (напр. |
However, conflict with the Welsh continued intermittently until 1217, when William Marshal sent troops to retake the castle at Caerleon from the Welsh. |
Однако конфликт с валлийцами продолжался с перерывами до 1217 года, когда Уильям Маршал отправил войска, чтобы отвоевать замок Каерлеон у валлийцев. |
If you were rerouted, then where's the real Marshal Gibson? |
Если тебя перенаправили, тогда где настоящий Маршал Гибсон? |
U.S. Marshal Mary Shannon, gunshot wound to the abdomen approximately eight minutes ago. |
Маршал США Мэри Шеннон пулевое ранение в живот примерно восемь минут назад |
They do if they're a U.S. Marshal, sweet cheeks. |
Пропустят, если он Маршал, сахарные щёчки. |
Marshal, did you really kill that old man? |
Маршал, ты действительно убил этого старика? |
LEE: Lee Toric, US Marshal, retired. |
Ли Торик, маршал США, в отставке. |
Marshal, demand of yonder knights in arms |
Лорд маршал, вам спросить повелеваю - |
Grand Marshal of Peru (Gran Mariscal del Peru), commonly referred as Marshal of Peru, is the highest rank in the Peruvian Army. |
Mariscal del Peru), более известное как Великий Маршал Перу (Gran Mariscal del Peru), является высшим воинским званием в ВС Республики Перу. |
Greetings to you, Comrade Marshal of the Soviet Union! |
Здравия желаем, товарищ Маршал Советского Союза! |
Yes. If the Marshal wants to see my piece, all he's got to do is ask. |
Если маршал хочет увидеть моё оружие, ему стоит лишь попросить. |
Any idea why Marshal Haas called this special meeting? |
Есть идеи, почему маршал Хаас назначила встречу? |
Comrade Marshal of the Soviet Union, the 3rd Tank Army, having accomplished a covert march along the frontline, has successfully crossed to the Lyutezh bridgehead. |
Товарищ маршал Советского Союза! З-я танка армия, совершив скрытый марш вдоль фронта, переправилась на Лютежский плацдарм. |
Have you any doubt about it, Mr. Marshal? |
У вас есть какие-то сомнения, господин маршал? |
"Commander Carl, Space Marshal of the Galaxy," |
"Командор Карл, космический маршал Галактики". |
Do you believe in the occult, Marshal? |
Вы верите в мистику, Маршал? |
My brother, Kay, Marshal of England. |
Мой брат, Кей... маршал Англии! |
That your son, the Marshal, came to see you? |
Это твой сын маршал приезжал тебя навестить? |
Marshal, did you see royal colours? |
Маршал, вы видели флаги короля? |