It's a mental institution, marshal. |
Здесь заведение для душевно- больных, господин маршал. |
Because I'm a U.S. marshal, and not some lovesick sap. |
Потому что я маршал США, и не сохну от любовных переживаний. |
I hope you know how sorry I am about this, marshal. |
Ќадеюсь, ты понимаешь, как мне это непри€тно, маршал. |
While surviving marshals of the RAF retain the rank for life, the highest rank to which officers on active service are promoted is now air chief marshal. |
В свою очередь ныне живущие маршалы Королевских ВВС сохранили за собой этот чин пожизненно; высшим воинским званием которое может быть присвоено в ВВС Великобритании на сегодня, является звание Air Chief Marshal (Главный маршал авиации). |
I am a deputy United States marshal. |
Хорошо? Я федеральный маршал Соединённых Штатов. |
I like the town, I like your friend the marshal... |
Мне нравится город, мне нравится твой друг маршал. |
So why do you think he's a marshal? |
Так почему ты решил, что он Маршал? |
Or should I say, "marshal"? |
Или надо было сказать "маршал"? |
Last I checked, you were a marshal, too. |
Ты у нас вроде тоже маршал. |
Deputy marshal Gutterson, did deputy Givens tell you why he was looking into |
Маршал Гаттерсон, объяснил ли вам маршал Гивенс, почему он интересуется |
There's no forced entry, which means the marshal left the door open for them. |
Нет следов взлома, это значит только одно, что маршал сам открыл им дверь. |
We just want to talk to you, marshal, see if we can work something out. |
Мы просто поговорить хотим, маршал, может, удастся всё утрясти как-то. |
Am I making sense to you yet, marshal? |
Вы уже понимаете меня, маршал? |
You want to do my job for me, Mr. big federal marshal man? |
Хочешь сделать работу за меня, мистер Важный Федеральный Маршал? |
That federal marshal a few years ago... no one came looking for him, did they? |
Это федеральный маршал несколько лет назад Его ведь никто не станет искать, правда? |
Raised. and who raised you, marshal? |
И кто вас воспитал, маршал? |
Was that the marshal in the hat? |
Иди домой» Это тот маршал в шляпе? |
Well, I thought you knew, marshal givens, I'm worth more dead than alive. |
Я думал, что вы знаете, маршал Гивенс, что я стою дороже мертвым, чем живым. |
Was that the marshal in the hat? -It was. |
Это тот маршал в шляпе? - Он самый. |
He - the marshal kept it in his wallet, in his back pocket. |
Он - маршал хранил его в бумажнике, в заднем кармане. |
Jake is still wherever he is, but since it's been six months, the marshal is letting me write a one-page letter to Jake which she will read to him and then set on fire. |
Джейк ещё где-то там, но прошло уже 6 месяцев, и маршал разрешила написать короткое письмо Джейку, которое она ему зачитает и сожжёт. |
and who raised you, marshal? |
Кто вас воспитал, господин маршал? |
Guy's been Mirandized by a U.S. marshal, spent the night in a prison cell, got flown to Denver shackled, belt and shoelaces taken away, and locked in a federal courthouse holding room. |
Парню зачитывает права маршал США, он проводит ночь в тюремной камере, в наручниках летит в Денвер, там у него отбирают ремень и шнурки, и запирают в комнате для задержанных в здании федерального суда. |
Two pairs. Sanity is not a choice, marshal, |
Здравый рассудок это не выбор, господин федеральный маршал. |
Waiting for a chance to get out here then suddenly they need a US marshal? |
Ожидая шанса прибыть сюда, и тут им срочно здесь понадобился федеральный маршал? |