Английский - русский
Перевод слова Marshal
Вариант перевода Маршал

Примеры в контексте "Marshal - Маршал"

Примеры: Marshal - Маршал
It's a mental institution, marshal. Здесь заведение для душевно- больных, господин маршал.
Because I'm a U.S. marshal, and not some lovesick sap. Потому что я маршал США, и не сохну от любовных переживаний.
I hope you know how sorry I am about this, marshal. Ќадеюсь, ты понимаешь, как мне это непри€тно, маршал.
While surviving marshals of the RAF retain the rank for life, the highest rank to which officers on active service are promoted is now air chief marshal. В свою очередь ныне живущие маршалы Королевских ВВС сохранили за собой этот чин пожизненно; высшим воинским званием которое может быть присвоено в ВВС Великобритании на сегодня, является звание Air Chief Marshal (Главный маршал авиации).
I am a deputy United States marshal. Хорошо? Я федеральный маршал Соединённых Штатов.
I like the town, I like your friend the marshal... Мне нравится город, мне нравится твой друг маршал.
So why do you think he's a marshal? Так почему ты решил, что он Маршал?
Or should I say, "marshal"? Или надо было сказать "маршал"?
Last I checked, you were a marshal, too. Ты у нас вроде тоже маршал.
Deputy marshal Gutterson, did deputy Givens tell you why he was looking into Маршал Гаттерсон, объяснил ли вам маршал Гивенс, почему он интересуется
There's no forced entry, which means the marshal left the door open for them. Нет следов взлома, это значит только одно, что маршал сам открыл им дверь.
We just want to talk to you, marshal, see if we can work something out. Мы просто поговорить хотим, маршал, может, удастся всё утрясти как-то.
Am I making sense to you yet, marshal? Вы уже понимаете меня, маршал?
You want to do my job for me, Mr. big federal marshal man? Хочешь сделать работу за меня, мистер Важный Федеральный Маршал?
That federal marshal a few years ago... no one came looking for him, did they? Это федеральный маршал несколько лет назад Его ведь никто не станет искать, правда?
Raised. and who raised you, marshal? И кто вас воспитал, маршал?
Was that the marshal in the hat? Иди домой» Это тот маршал в шляпе?
Well, I thought you knew, marshal givens, I'm worth more dead than alive. Я думал, что вы знаете, маршал Гивенс, что я стою дороже мертвым, чем живым.
Was that the marshal in the hat? -It was. Это тот маршал в шляпе? - Он самый.
He - the marshal kept it in his wallet, in his back pocket. Он - маршал хранил его в бумажнике, в заднем кармане.
Jake is still wherever he is, but since it's been six months, the marshal is letting me write a one-page letter to Jake which she will read to him and then set on fire. Джейк ещё где-то там, но прошло уже 6 месяцев, и маршал разрешила написать короткое письмо Джейку, которое она ему зачитает и сожжёт.
and who raised you, marshal? Кто вас воспитал, господин маршал?
Guy's been Mirandized by a U.S. marshal, spent the night in a prison cell, got flown to Denver shackled, belt and shoelaces taken away, and locked in a federal courthouse holding room. Парню зачитывает права маршал США, он проводит ночь в тюремной камере, в наручниках летит в Денвер, там у него отбирают ремень и шнурки, и запирают в комнате для задержанных в здании федерального суда.
Two pairs. Sanity is not a choice, marshal, Здравый рассудок это не выбор, господин федеральный маршал.
Waiting for a chance to get out here then suddenly they need a US marshal? Ожидая шанса прибыть сюда, и тут им срочно здесь понадобился федеральный маршал?