| It's a mental institution, marshal. | Здесь заведение для душевно- больных, господин маршал. |
| Because I'm a U.S. marshal, and not some lovesick sap. | Потому что я маршал США, и не сохну от любовных переживаний. |
| I hope you know how sorry I am about this, marshal. | Ќадеюсь, ты понимаешь, как мне это непри€тно, маршал. |
| While surviving marshals of the RAF retain the rank for life, the highest rank to which officers on active service are promoted is now air chief marshal. | В свою очередь ныне живущие маршалы Королевских ВВС сохранили за собой этот чин пожизненно; высшим воинским званием которое может быть присвоено в ВВС Великобритании на сегодня, является звание Air Chief Marshal (Главный маршал авиации). |
| I am a deputy United States marshal. | Хорошо? Я федеральный маршал Соединённых Штатов. |
| I like the town, I like your friend the marshal... | Мне нравится город, мне нравится твой друг маршал. |
| So why do you think he's a marshal? | Так почему ты решил, что он Маршал? |
| Or should I say, "marshal"? | Или надо было сказать "маршал"? |
| Last I checked, you were a marshal, too. | Ты у нас вроде тоже маршал. |
| Deputy marshal Gutterson, did deputy Givens tell you why he was looking into | Маршал Гаттерсон, объяснил ли вам маршал Гивенс, почему он интересуется |
| There's no forced entry, which means the marshal left the door open for them. | Нет следов взлома, это значит только одно, что маршал сам открыл им дверь. |
| We just want to talk to you, marshal, see if we can work something out. | Мы просто поговорить хотим, маршал, может, удастся всё утрясти как-то. |
| Am I making sense to you yet, marshal? | Вы уже понимаете меня, маршал? |
| You want to do my job for me, Mr. big federal marshal man? | Хочешь сделать работу за меня, мистер Важный Федеральный Маршал? |
| That federal marshal a few years ago... no one came looking for him, did they? | Это федеральный маршал несколько лет назад Его ведь никто не станет искать, правда? |
| Raised. and who raised you, marshal? | И кто вас воспитал, маршал? |
| Was that the marshal in the hat? | Иди домой» Это тот маршал в шляпе? |
| Well, I thought you knew, marshal givens, I'm worth more dead than alive. | Я думал, что вы знаете, маршал Гивенс, что я стою дороже мертвым, чем живым. |
| Was that the marshal in the hat? -It was. | Это тот маршал в шляпе? - Он самый. |
| He - the marshal kept it in his wallet, in his back pocket. | Он - маршал хранил его в бумажнике, в заднем кармане. |
| Jake is still wherever he is, but since it's been six months, the marshal is letting me write a one-page letter to Jake which she will read to him and then set on fire. | Джейк ещё где-то там, но прошло уже 6 месяцев, и маршал разрешила написать короткое письмо Джейку, которое она ему зачитает и сожжёт. |
| and who raised you, marshal? | Кто вас воспитал, господин маршал? |
| Guy's been Mirandized by a U.S. marshal, spent the night in a prison cell, got flown to Denver shackled, belt and shoelaces taken away, and locked in a federal courthouse holding room. | Парню зачитывает права маршал США, он проводит ночь в тюремной камере, в наручниках летит в Денвер, там у него отбирают ремень и шнурки, и запирают в комнате для задержанных в здании федерального суда. |
| Two pairs. Sanity is not a choice, marshal, | Здравый рассудок это не выбор, господин федеральный маршал. |
| Waiting for a chance to get out here then suddenly they need a US marshal? | Ожидая шанса прибыть сюда, и тут им срочно здесь понадобился федеральный маршал? |