Английский - русский
Перевод слова Marshal

Перевод marshal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маршал (примеров 539)
The Jaeger program is dead, marshal. Проект "Егерь" мертв, маршал.
We have been talking, marshal. Да мы без умолку с Вами говорим, господин федеральный маршал.
We just want to talk to you, marshal, see if we can work something out. Мы просто поговорить хотим, маршал, может, удастся всё утрясти как-то.
You want to do my job for me, Mr. big federal marshal man? Хочешь сделать работу за меня, мистер Важный Федеральный Маршал?
Your Waterloo, Marshal. Ваше Ватерлоо, Маршал.
Больше примеров...
Шериф (примеров 31)
It appears the marshal hasn't met a lady before. Похоже, шериф раньше не встречался с леди.
Perhaps the judge isn't as righteous as the marshal. Возможно, судья не такой правильный, как шериф.
Why, sure, marshal sit down. Конечно шериф, садитесь.
The marshal'll take care of himself. Шериф позаботится о себе.
Isn't your brother Virgil a marshal at Tombstone? Твой брат шериф Тумбстоуна?
Больше примеров...
Мобилизовать (примеров 31)
We must marshal the energies of the various stakeholders in order to ensure coordinated, effective and timely international action. Мы должны мобилизовать энергию этих различных заинтересованных сторон для обеспечения принятия согласованных, эффективных и своевременных международных мер.
Beyond the Council, the entire international community must today marshal its efforts. Помимо Совета все международное сообщество обязано сегодня мобилизовать свои усилия.
Although international cooperation has become increasingly effective in this area, our countries - which face numerous political, economic and social problems - still cannot marshal significant resources for a more aggressive response to HIV and AIDS. Хотя международное сотрудничество в этой сфере становится все более эффективным, нашим странам - переживающим многочисленные политические, экономические и социальные проблемы - по-прежнему не удается мобилизовать значительные ресурсы для более энергичного реагирование на ВИЧ/СПИД.
However, it is also essential to ensure that the Peacebuilding Commission is able to marshal and sustain adequate resources for implementing agreed objectives, plans and programmes in the concerned countries. Однако также крайне важно обеспечить, чтобы Комиссия по миростроительству могла мобилизовать необходимые средства и поддерживать их уровень для достижения согласованных установок, реализации планов и программ в соответствующих странах.
But that foreign technology offered such important potential gains that President Enrique Peña Nieto was able to marshal a majority in the Mexican congress to amend the constitution and pass legislation that will bring foreign energy firms to the country. Но эти иностранные технологии предлагали такие важные потенциальные выгоды, что президент Энрике Пенья Ньето был в состоянии мобилизовать большинство в мексиканском конгрессе, чтобы внести поправки в конституцию и принять закон, который будет приводить иностранные энергетические компании в страну.
Больше примеров...
Мобилизации (примеров 29)
The United Nations has long worked to marshal the international community against terrorism. Организация Объединенных Наций давно работает для мобилизации международного сообщества на борьбу с терроризмом.
Moreover, in order to have an impact on the countries concerned, the Commission needs to intensify its efforts at bringing together all relevant actors to marshal resources. Кроме того, для того чтобы оказывать воздействие на соответствующие страны, Комиссии необходимо наращивать свои усилия, с тем чтобы объединить все заинтересованные стороны в целях мобилизации ресурсов.
The main purpose of the Peacebuilding Commission was to bring together all relevant actors to marshal resources, and to advise on and propose integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery. Главная задача Комиссии по миростроительству состоит в привлечении всех соответствующих сторон к мобилизации ресурсов и предоставлении консультативных услуг и внесении предложений, касающихся комплексных стратегий по миростроительству и восстановлению в постконфликтный период.
The programme of national reconciliation and reconstruction will require a mobilization of appreciable funds, which Burundi alone cannot marshal. Программа национального примирения или восстановления потребует мобилизации значительных ресурсов, которыми Бурунди не обладает.
We need to work harder to ensure that the Peacebuilding Commission helps to mobilize and marshal sustained and predictable resources for peacebuilding. Нам надо прилагать более напряженные усилия для того, чтобы Комиссия по миростроительству содействовала мобилизации и привлечению устойчивых и предсказуемых ресурсов для целей миростроительства.
Больше примеров...
Пристав (примеров 16)
Apparently the federal marshal guarding Werner Zytle just started shooting while Zytle waltzed off in the panic. Очевидно, федеральный пристав, конвоировавший Вернера Зайтла, вдруг начал стрельбу, а Зайтл ускользнул в общей панике.
The others knew there was a marshal on the plane. Остальные знали, что на самолёте был пристав.
WillyJuarez is actually U.S. Marshal WilliamJuarez. Вилли Хуарес - это пристав Уильям Хуарес.
The marshal's already sniffing around. Судебный пристав уже вовсю разнюхивает.
Bryan Rawley, U.S. Marshal's Service. Брайен Роули, судебный пристав.
Больше примеров...
Выстраивать (примеров 1)
Больше примеров...
Marshal (примеров 14)
Samsung Company in cooperation with Marshal Event developed and organized interactive game, Samsung... Компания Samsung в сотрудничестве с Marshal Event подготовила и...
Marshal Design is a young and dynamic full service advertising agency which works on Latvian and international markets since 2000. Marshal Design - молодое и динамичное рекламное агентство полного сервиса, которое работает на латвийском и международном рынках с 2000 года.
In October 1969, due to the increasing violence of hijacked aircraft in the Middle East, the U.S. Marshals Service started a Sky Marshal Division out of the Miami Field Office. С октября 1969 года, из-за участившихся случаев захватов самолетов на Ближнем востоке, Служба маршалов США учредила подразделение воздушных маршалов (Sky Marshal Division) на базе офиса в Майами.
The geography of places where Marshal Media work is extending again. География работы Marshal Media расширяется - очередным клиентом нашей компании стала Азиатская конфедерация футбола.
With Marshal Event's active collaboration, the 4th Keren Haseyod - European Women's... При содействии Marshal Event состоялась 4-ая конференция...
Больше примеров...
Маршалла (примеров 5)
That bandit who gunned down the marshal is still hiding up there in the hills. Этот преступник, застреливший маршалла, все еще прячется в горах.
I need you to arrange a meeting for me with Deputy Marshal Dolls. М: Организуй мне встречу с Зам Маршалла Доллс.
Also, it might be noted that there existed an important precedent for the process of conversion; after the Second World War, countries which had had a total war economy had been successful in adjusting, partly due to the Marshal Plan. Кроме того, можно отметить, что в области конверсии имеется важный прецедент: после второй мировой войны страны, имевшие тотальную военную экономику, успешно перестроили ее, отчасти благодаря плану Маршалла.
Said if he hurt Ned again, you'd come kill him like you killed the U.S. Marshal in '70. И если он его ещё тронет, ты придёшь и убьёшь его как ты убил федерального маршалла в 70м.
Should I invite Marshal and Lily? Мне пригласить Маршалла и Лили?
Больше примеров...