Английский - русский
Перевод слова Marshal

Перевод marshal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маршал (примеров 539)
The Marshal says he has to have legal cause. Маршал говорил, что ему нужны "законные основания".
Once Marshal Ney sat at this desk... and Napoleon too. Однажды маршал Ней сидел за этим столом... и Наполеон тоже.
And that's your firearm, Marshal? А это твоё оружие, маршал?
Well, howdy, marshal. Ну, привет, маршал.
Meanwhile, in the north, the Marshal de Esquerdes successfully pushed back Maximilian I of Austria, who shortly will be elected King of the Romans prior to becoming Holy Roman Emperor. Между тем на севере маршал де Эскердэ успешно оттеснил войска Максимилиана I, ставшего вскоре императором Священной Римской империи.
Больше примеров...
Шериф (примеров 31)
Why, sure, marshal sit down. Конечно шериф, садитесь.
Well, that's very reassuring, Marshal Это весьма обнадеживает, шериф.
If Bailey don't get you, the marshal will. Если Бэйли не убьет тебя, то шериф всегда начеку.
Dalton and another deputy marshal had located the fugitive with his companions on November 27, 1888, and tried to arrest him. Далтон и ещё один шериф выследили банду воров 27 ноября 1888 года и попытались арестовать их.
Isn't your brother Virgil a marshal at Tombstone? Твой брат шериф Тумбстоуна?
Больше примеров...
Мобилизовать (примеров 31)
How I was able to marshal the resources necessary to defeat Benjamin Horne and win back the mill? И как мне удалось мобилизовать ресурсы, необходимые чтобы победить Бенджамена Хорна и вернуть лесопилку?
Fourthly, it is suggested that the United Nations could marshal its resources and linkages to help countries adopt good governance theories through the pool of experts which now exists. В-четвертых, Организации Объединенных Наций предлагается мобилизовать свои ресурсы и связи, чтобы помочь странам взять на вооружение теории благого управления с помощью уже существующей группы экспертов.
Although international cooperation has become increasingly effective in this area, our countries - which face numerous political, economic and social problems - still cannot marshal significant resources for a more aggressive response to HIV and AIDS. Хотя международное сотрудничество в этой сфере становится все более эффективным, нашим странам - переживающим многочисленные политические, экономические и социальные проблемы - по-прежнему не удается мобилизовать значительные ресурсы для более энергичного реагирование на ВИЧ/СПИД.
However, it is also essential to ensure that the Peacebuilding Commission is able to marshal and sustain adequate resources for implementing agreed objectives, plans and programmes in the concerned countries. Однако также крайне важно обеспечить, чтобы Комиссия по миростроительству могла мобилизовать необходимые средства и поддерживать их уровень для достижения согласованных установок, реализации планов и программ в соответствующих странах.
Marshal the political will to combat trafficking; необходимо мобилизовать политическую волю на дело борьбы с торговлей людьми;
Больше примеров...
Мобилизации (примеров 29)
The other core function of the Commission is to marshal resources for post-conflict requirements. Другая ключевая функция Комиссии заключается в мобилизации ресурсов на удовлетворение постконфликтных нужд.
The international community must leave no stone unturned to marshal the resources necessary to respond to the needs at hand. Международное сообщество должно сделать все возможное для мобилизации ресурсов, необходимых для удовлетворения насущных потребностей.
Serving as Chair of the Peacebuilding Commission this year, Japan is resolved to contribute to such international efforts and to make the Commission a forum to bring all actors together to marshal resources and support. Будучи Председателем Комиссии по миростроительству в этом году, Япония намерена внести вклад в такие международные усилия и превратить Комиссию в форум, который будет объединять все стороны в целях мобилизации ресурсов и оказания поддержки.
The main purpose of the Peacebuilding Commission was to bring together all relevant actors to marshal resources, and to advise on and propose integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery. Главная задача Комиссии по миростроительству состоит в привлечении всех соответствующих сторон к мобилизации ресурсов и предоставлении консультативных услуг и внесении предложений, касающихся комплексных стратегий по миростроительству и восстановлению в постконфликтный период.
We need to work harder to ensure that the Peacebuilding Commission helps to mobilize and marshal sustained and predictable resources for peacebuilding. Нам надо прилагать более напряженные усилия для того, чтобы Комиссия по миростроительству содействовала мобилизации и привлечению устойчивых и предсказуемых ресурсов для целей миростроительства.
Больше примеров...
Пристав (примеров 16)
Apparently the federal marshal guarding Werner Zytle just started shooting while Zytle waltzed off in the panic. Очевидно, федеральный пристав, конвоировавший Вернера Зайтла, вдруг начал стрельбу, а Зайтл ускользнул в общей панике.
Well, you know how it works, marshal. Ну, вы знаете, как это работает, пристав.
And you would know 'cause you're a marshal, right, like full-time? И ты бы знал, потому что ты пристав, да, типа на полную ставку?
Well, a dirty U.S. Marshal came in to pick him up. Что ж, нечистый на руку пристав зашел его забрать.
I'm a Marshal. Я - судебный пристав.
Больше примеров...
Выстраивать (примеров 1)
Больше примеров...
Marshal (примеров 14)
Samsung Company in cooperation with Marshal Event developed and organized interactive game, Samsung... Компания Samsung в сотрудничестве с Marshal Event подготовила и...
Video monitory Marshal for visual inspection of video signals. Видеоманиторы Marshal для визуального контроля видеосигналов.
While surviving marshals of the RAF retain the rank for life, the highest rank to which officers on active service are promoted is now air chief marshal. В свою очередь ныне живущие маршалы Королевских ВВС сохранили за собой этот чин пожизненно; высшим воинским званием которое может быть присвоено в ВВС Великобритании на сегодня, является звание Air Chief Marshal (Главный маршал авиации).
The geography of places where Marshal Media work is extending again. География работы Marshal Media расширяется - очередным клиентом нашей компании стала Азиатская конфедерация футбола.
With Marshal Event's active collaboration, the 4th Keren Haseyod - European Women's... При содействии Marshal Event состоялась 4-ая конференция...
Больше примеров...
Маршалла (примеров 5)
That bandit who gunned down the marshal is still hiding up there in the hills. Этот преступник, застреливший маршалла, все еще прячется в горах.
I need you to arrange a meeting for me with Deputy Marshal Dolls. М: Организуй мне встречу с Зам Маршалла Доллс.
Also, it might be noted that there existed an important precedent for the process of conversion; after the Second World War, countries which had had a total war economy had been successful in adjusting, partly due to the Marshal Plan. Кроме того, можно отметить, что в области конверсии имеется важный прецедент: после второй мировой войны страны, имевшие тотальную военную экономику, успешно перестроили ее, отчасти благодаря плану Маршалла.
Said if he hurt Ned again, you'd come kill him like you killed the U.S. Marshal in '70. И если он его ещё тронет, ты придёшь и убьёшь его как ты убил федерального маршалла в 70м.
Should I invite Marshal and Lily? Мне пригласить Маршалла и Лили?
Больше примеров...