Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Свадьбы

Примеры в контексте "Married - Свадьбы"

Примеры: Married - Свадьбы
not long after we were married. вскоре после нашей свадьбы.
You could wait till we're married. Мог бы подождать до свадьбы.
We're not married for another month. Ещё целый месяц до свадьбы.
Also, about a month before they were married, За месяц до свадьбы,
I won't show you until we're married. До свадьбы не покажу.
17 hours we have been married. Через 17 часов после свадьбы.
And this is before he was married. Еще до его свадьбы.
I was waiting till we got married. Я решил подождать до свадьбы.
You can't be married without a wedding. Без свадьбы только мухи женятся!
"She radicalized after she met"and married Al-qaeda commander. Она стала радикалкой после знакомства и свадьбы на командире Аль-Каиды.
It would be like it was when we were first married and... Всё будеттак же, как сразу после нашей свадьбы и...
We're going away directly after we're married. Сразу же после свадьбы мы уезжаем...
According to Arrian, in 324 Parysatis married Alexander at Susa. По словам Флавия Арриана, в 324 году Александр взял в жёны Парисатиду в ходе свадьбы в Сузах.
We should've warned you about her, Prof, before you ever married her. Нам стоило предупредить тебя ещё до свадьбы.
I had these fantasies of us being married... and having kids and... just... Постоянно фантазировала на тему нашей свадьбы... детей и... просто...
Your little play list that you had when we got married that had the game plan. Твоя программа на момент свадьбы, включавшая план действий.
I met the one, and after we got married, she developed some pretty serious travel anxieties. Встретил одну, а после свадьбы выяснилось, что она боится путешествовать.
After we're married for, I don't know, about a month we were chitchatting about the origin of our relationship. После свадьбы эдак... не знаю... месяц спустя мы болтаем о том, как зарождались отношения.
I remember how the chapel bell rang on the day Johanna and I were married. Я помню, как звонили колокола в день нашей с Йоханной свадьбы.
During my sleepless nights - I have pondered on everything that has happened since we married. Немало бессонных ночей я провела в Лакосте, вспоминая свою жизнь после свадьбы.
This was before we were married, so forgive me if I'm hazy on the details. Это было до нашей свадьбы, так что подробностей я не знаю.
But everything else was fine, and we were supposed to be married as scheduled. Незадолго до назначенного дня свадьбы... мой жених погиб на улицах Киото.
She said after she got married, she was going to be fat and happy... and had no more use for it. Она сказала, что после свадьбы растолстеет и не будет носить это платье.
Smith had relatives in Eketahuna, New Zealand, because her maternal aunt, Harriet Millward, had married and moved there. У Мими были родственники в Экетахане (Новая Зеландия), так как её тётка по материнской линии, Харриет Миллуорд, переехала туда после свадьбы.
I'll plant the seed as soon as Joffrey and I are married. Я посею зерно после нашей свадьбы с Джоффри.