Примеры в контексте "Married - Жена"

Примеры: Married - Жена
Like he was married before, and his wife died in an accident along with their 3-year-old daughter. Например, он раньше был женат, и его жена погибла в аварии вместе с их трехлетней дочерью.
I'm, well, his new wife, we just got married. Я его новая жена, мы молодожены.
Now we're married, Anna. Теперь мы муж и жена, Анна.
I shall become the man my wife thinks she's married to. Я должен стать мужчиной, мой жена думает, что она замужем.
I... can't believe you got married. Я... не могу поверить, что вы муж и жена.
I heard you're married and have a kid. Говорят, у тебя есть жена и ребенок.
I used to be married, to a nurse. У меня была жена. Медсестра.
He's married with three kids. У него жена и трое детей.
Do you know that I am married with 3 kids? А ты знаешь, что у меня жена и трое детей?
He's been married, he's lost a child, and his divorce papers are sitting over there on my desk. У него была жена, он потерял ребенка, и его бумаги о разводе лежат на моем столе.
I shall have you, married or no! Я тобой овладею, жена ты мне или нет!
John said he wanted to be alone, that he didn't want to be married anymore. Он сказал, что хочет жить один и что жена ему больше не нужна.
Plus you're married to a woman who hates you. А еще у тебя есть жена, которая тебя ненавидит.
My wife and I have been married since we were in grad school. Моя жена и я поженились, как только закончили колледж.
My only mistake was to think we'd be married forever. Единственной моей ошибкой было то, что я думал, что мы муж и жена до конца жизни.
A good wife in the Swazi culture is one who works hard to feed her in-laws and married family. Хорошая жена в понимании свази та, которая много работает, чтобы прокормить всю свою родню и собственную семью.
I've been married for 20 years, and my wife feels just the same as you do. Я женат уже 20 лет, и моя жена чувствует себя так же, как и Вы.
At the same time, Cherryl Taggart, Jim's wife, learned she had married a fraud. В это же время Шерилл Таггарт, жена Джима, узнала, что она замужем за мошенником.
And that wife of his married the tattooed guy. А его жена вышла замуж за татуированного парня
Like my ex-wife, Winona. I know she loved me when we married, but somewhere along the road, she just had enough. Вот например, моя бывшая жена, Вайнона, я знаю, когда мы только поженились, она меня любила, но в какой-то момент решила, что с нее хватит.
Was your wife a virgin when you married her? Твоя жена была девственницей когда вы поженились?
And what if a person is, let's say, married to woman. А если у человека, скажем, жена... и шестеро-семеро детей...
Your wife married a corrupt police officer? Твоя жена вышла замуж за продажного полицейского?
I am married, we don't have children yet, but my wife is pregnant... Я поздно женился... У нас детей пока нет, но моя жена сейчас в положении.
She thought he was the kind of man... she should have had married. Вероятно, моя жена вдруг осознала, что такой муж подошёл бы ей больше.