Примеры в контексте "Married - Жена"

Примеры: Married - Жена
He had married in 1875, and his wife survived him. В 1870 женился, жена сопровождала его на протяжении всей жизни.
Katharine is the childhood friend and recently wedded wife of Geoffrey Clifton, whom she married after their days at Oxford University. Кэтрин - подруга детства и с недавних пор жена Джеффри Клифтона, за которого она вышла замуж после их обучения в Оксфордском университете.
His wife Virginia Ramponi-Andreini, whom he married in 1601, was also a celebrated actress and singer. Его жена Вирджиния Рампони-Андреини, на которой он женился в 1601 году, также была знаменитой актрисой и певицей.
Kießling and his wife Norina were married on 29 December 2008 in a civil ceremony at the Villa Römer in Opladen. Кисслинг и его жена Норина поженились 29 декабря 2008 года на гражданской церемонии в Вилла Рёмер в Опладене.
He is married to Tatjana, a civil law professor and legal expert. Женат, жена Татьяна - профессор права и правовой эксперт.
Paramonov and his wife Yulia Vasilievna were married from 1950 until his death and had a daughter. Парамонов и его жена Юлия Васильевна жили в браке с 1950 года, имели дочь.
His wife Jessie née Kennedy, whom he married in 1893, was a sister of Marjory Kennedy-Fraser. Его жена Джесси Кеннеди, на которой он женился в 1893 году, была сестрой Марджори Кеннеди-Фрейзер.
Then you are married, till death do you part. Бада-бим, бада-бум. И вы муж и жена, пока смерть вас не разлучит.
Then his wife married his brother. Затем его жена вышла замуж за его брата.
Revva married in April 2007, his wife Angelica, daughters Alice (b. Женат с апреля 2007 года, жена Анжелика, дочь Алиса.
Timothy married and his wife preferred London. Тимоти женился, а его жена предпочла Лондон.
The dates he and his wife met and were married... Даты, когда он и его жена встретились и поженились...
Cindy, your wife, who you married two months ago to this very day. Синди, твоя жена, на которой ты женился два месяца назад.
Based on your laws, you're married. По вашему закону вы муж и жена.
My wife says married girls don't like to go around with single girls. Моя жена говорит, что замужние не склонны общаться с незамужними.
Taxation From April 1993, husbands and wives have been equally entitled to benefit from the additional tax allowance given to married couples. С апреля 1993 года муж и жена имеют одинаковое право пользоваться дополнительной налоговой льготой, предоставляемой лицам, состоящим в браке.
My old lady ran off and married my brother. Моя жена сбежала и вышла за моего брата.
I'm new married, I have a wife, his name Theresa. Я недавно женился, у меня жена, зовут Тереза.
I thought that he was the married guy whose wife tried to kill you. Я думала это был тот женатый мужчина, чья жена пыталась тебя убить.
Your wife got married last week. Твоя жена вышла замуж на прошлой неделе.
Adam Lopatka is married. His wife is a doctor of medicine. Адам Лопатка женат, его жена - доктор медицинских наук.
He had been married for four months and his wife was expecting a baby. Он женился за четыре месяца до этого, а его жена была беременна.
If the wife does that, she or her husband is despised as not having been married. Если этим занимается жена, она или ее муж становятся объектом презрения, как если бы они не состояли в браке.
All of the adults I know are married. У всех взрослых, кого я знаю, есть муж или жена.
I am married and my wife is an invalid and very dependent on me. Я женат, моя жена инвалид, и полностью зависит от меня.