Примеры в контексте "Marketing - Сбыт"

Примеры: Marketing - Сбыт
Encourage the production, marketing and use of road vehicles, aircraft and ships, as well as fuels, which conform to the existing, stringent international standards on the environment and safety, established by relevant international bodies; стимулировать производство, сбыт и использование автотранспортных средств, летательных аппаратов и судов, а также топлив, отвечающих действующим жестким международным стандартам в области окружающей среды и безопасности, установленным соответствующими международными органами,
(e) The implementation of the refinery expansion plan as part of SAT's investment programme assumes that the crude oil production matches the new refinery capacity and that there is a constant relationship between prices and costs of marketing for oil products. ё) осуществление плана расширения нефтеперерабатывающего завода в рамках программы капитальных вложений "САТ" предполагает, что добыча нефти соответствует новым мощностям НПЗ и что имеется постоянная зависимость между ценами и расходами на сбыт нефтепродуктов;
the above-mentioned provisions implementing article 6 of the Convention also apply to all existing GMO control procedures, including permits for the contained use of GMOs, the deliberate release of GMO into the environment, marketing of a GMO product, and export and transit of GMOs. Согласно закону о ГИО, вышеупомянутые положения по осуществлению статьи 6 Конвенции также применяются в отношении всех существующих процедур контроля за ГИО, включая разрешения на ограниченное использование ГИО, намеренное высвобождение ГИО в окружающую среду, сбыт продукта, содержащего ГИО, и экспорт и перевозку ГИО.
(a) Achieving food security by organizing and supervising the free distribution of food in cases of serious shortage, marketing food aid intended for sale, establishing and operating a centralized system of information on cereal markets, and setting up and managing security stocks; а) обеспечение продовольственной безопасности путем организации бесплатного распределения продуктов в случае их серьезной нехватки и контроля за таким распределением, сбыт продовольственной помощи, предназначенной для продажи, создание и применение центрального банка данных о конъюнктуре на рынках зерновых и создание и организация работы резервных фондов;
Marketing of livestock products is also an area of critical importance. Крайне важным направлением является также сбыт продукции животноводства.
Similar arguments had been advanced and accepted before the WTO panel in EC: Measures Affecting the Approval and Marketing of Biotech Products. Сходные аргументы были изложены комиссии - и приняты ею - при рассмотрении дела "ЕС: меры, затрагивающие одобрение и сбыт биотехнологических продуктов".
Example 4. Wine Production and Marketing in Moldova Пример 4: Производство и сбыт вина в Молдове
Marketing of agricultural products is improving, as supermarkets now play an important role in supplying the urban population with agricultural commodities, especially in Latin America and parts of Asia. Сбыт сельскохозяйственных товаров улучшается благодаря тому, что супермаркеты в настоящее время играют важную роль в снабжении городского населения сельскохозяйственными товарами, прежде всего в Латинской Америке и некоторых районах Азии.
Marketing through existing institutions, therefore, including those established by exporting countries for other products such as timber and other agricultural commodities, appears to be a cost effective solution in the short term. Поэтому сбыт через существующие структуры, включая структуры, созданные странами-экспортерами, для реализации других продуктов, таких, как древесина и другое сельскохозяйственное сырье, по-видимому, является экономически эффективным вариантом решения проблемы в краткосрочной перспективе.
Marketing and use of octaBDE has been prohibited recently in the EU but it is assumed still to be produced and used as a flame retardant in many countries. В государствах ЕС сбыт и использование октаБДЭ недавно были запрещены, однако во многих других странах этот продукт, очевидно, по-прежнему производится и применяется в качестве огнезащитного средства.
Training and capacity-building to recover and strengthen traditional art techniques in producing handicrafts Marketing of agricultural products in community markets and sale of handicrafts to tourists Обучение и создание потенциала в целях восстановления и развития традиционных женских методов ремесленного производства; сбыт сельскохозяйственной продукции в общинах и продажа продукции традиционных ремесел туристам
International commodity marketing and 29-34 З. Сбыт сырьевых товаров на международном
Dairy product manufacture and marketing; Производство и сбыт молочных продуктов.
Processing and marketing of agricultural products. переработка и сбыт сельскохозяйственной продукции,
Taking produce to market; marketing 10 90 Вывоз продуктов на рынок; сбыт
Publications Board and marketing of publications Издательский совет и сбыт публикаций
Keeping poultry and marketing poultry products; Производство и сбыт молочных продуктов.
Local Marketing also marketed car accessories, such as batteries and windshield wipers, through its retail service stations. Местная сбытовая организация также осуществляла сбыт автомобильных принадлежностей, включая аккумуляторы и стеклоочистители, через розничные магазины своих станций обслуживания.
C. Sales and marketing activities С. Сбыт и маркетинг 69 24
M. Sales and marketing М. Сбыт и маркетинг
The sales and marketing of publications, an income-generating activity, will be located in the Outreach Division. Продажа и сбыт материалов как доходоприносящий вид деятельности будут осуществляться Отделом связей с общественностью.
Popularization of more modern techniques and marketing of produce are likewise difficult. Разрозненность мелких хозяйств затрудняет работу структур помощи сельскохозяйственному развитию, распространение и сбыт продукции.
The second consideration is that producing cookstoves that women want to use and marketing these to low-income families has been a challenge. Второе соображение связано с тем, что оказалось далеко не просто обеспечить производство кухонных печей, которыми женщины хотели бы пользоваться, и сбыт таких печей семьям с низким уровнем дохода.
The laws of a number of countries permit national DRAs to grant marketing approval to a medicine, irrespective of its patent status. Законодательство ряда стран разрешает национальным УКЛП выдавать разрешение на сбыт того или иного лекарства, независимо от его патентного статуса.
However, the remedies available under unfair competition law frequently only extend to injunctive relief against the marketing of the products using confusingly similar trademarks or designs. Однако средства защиты, возможные в соответствии с законом о недобросовестной конкуренции, часто сводятся лишь к судебному запрету на сбыт продуктов, использующих вводящие в заблуждение сходные товарные знаки или образцы.