Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Спрос

Примеры в контексте "Market - Спрос"

Примеры: Market - Спрос
There's a market for that? На это есть спрос?
A mixed approach to training delivery focused on achieving outcomes which sees governmental and non-governmental providers and commercial entities cooperating in the same environment in order to provide for the needs of the market; комбинированный подход к предоставлению профессиональной подготовки, сосредоточенный на достижении результатов, должен рассматривать правительственных и неправительственных поставщиков услуг и коммерческие предприятия, взаимодействующие в одинаковой среде, с тем чтобы удовлетворять спрос рынка;
However, these companies are mostly supplying export markets in North America and Europe, rather than the Chinese domestic market or other Chinese export markets, which have not, so far, demanded certified products. GRAPH 9.3.3 Однако эти компании осуществляют поставки главным образом на экспортные рынки в Северной Америке и Европе, а не на внутренний рынок Китая или другие экспортные рынки Китая, где пока еще отсутствует спрос на сертифицированные товары.
Timber Committee with its market orientation might question the existence of sufficient demand for CFPs, ie if a demand exists, what is its magnitude now, and what could its magnitude be in the future? Комитет по лесоматериалам, имеющий рыночную ориентацию, мог бы изучить вопрос о наличии достаточного спроса на СЛТ, т.е. если спрос существует, то каковы его нынешние размеры и какими будут его размеры в будущем?
Market pull for both cash crops and timber Рыночный спрос на товарные культуры и древесину
There is great demand in the market. Ќа рынке большой спрос.
OJSC KAMAZ pursues an active, balanced and independent price policy on the domestic market first of all focusing on market requirements and optimum price-quality relationship. ОАО «КАМАЗ» проводит на внутреннем рынке активную, сбалансированную и самостоятельную ценовую политику, ориентируясь, прежде всего, на рыночный спрос и оптимальное соотношение в критерии «цена+качество».
Different from the alreadysqueezed residential air conditioner market, there is still a large market space for the commercial ACs used in supermarkets, office buildings, and hotels. В отличие от уже охваченного рынка кондиционирования, здесь еще существует огромный спрос на кондиционеры для супермаркетов, офисов и отелей.
Alternatively, rising interest rates and a downturn in the real estate market could so weaken consumer demand that the economy slips into recession, squeezing exporters in other countries that depend on the US market. Возможен также следующий вариант: повышение процентных ставок и снижение активности на рынке недвижимости могут так сильно уменьшить потребительский спрос, что произойдёт экономический спад, который нанесёт урон экспортёрам в других странах, зависящих от американского рынка.
Alternatively, rising interest rates and a downturn in the real estate market could so weaken consumer demand that the economy slips into recession, squeezing exporters in other countries that depend on the US market. Возможен также следующий вариант: повышение процентных ставок и снижение активности на рынке недвижимости могут так сильно уменьшить потребительский спрос, что произойдёт экономический спад, который нанесёт урон экспортёрам в других странах, зависящих от американского рынка.
We are convinced that such evils cannot be eradicated if there is still a lucrative market for them. Убеждены: невозможно избавиться от того, на что есть платежеспособный спрос.
Those officials market weapons, even as they seek to mediate peace. В интересах мира и безопасности в Южной Азии необходимо сдерживать как спрос, так и предложение обычных вооружений.
These participants highlighted some negative implications of market approaches in contributing to deforestation in general. Один участник отметил, что чрезмерный спрос на древесину отнюдь не обязательно должен являться причиной обезлесения, если только добыча древесины не ведет к изменению в землепользовании.
Well, the Latino market is the fastest growing demographic in the country. Ну, спрос на латиносов растёт наиболее быстро.
The extraordinary growth of the world market in illicit drugs had been bolstered by globalization and increased demand. Глобализация и возросший спрос способствовали экстраординарному расширению мировых рынков продажи незаконных наркотиков.
To catch up with the increasing industrial demands and developments around the world, Syder is focusing on exploring the international market. Чтобы догонять увеличивающийся промышленный спрос и события во всем мире, Сайдэ сосредотачивается на том, чтобы исследовать международный рынок.
The taskforce proposed a demand-led strategy, focusing on market development in both trade and upstream processing industries. Целевой группой была предложена ориентированная на спрос стратегия развития как товарного рынка маниока, так и рынка его первичной переработки.
Domestic environmental legislation, market-based incentives and fiscal policies are the main demand-generating factors in the environmental services market, for instance. Например, на рынке природоохранных услуг основными факторами, генерирующими спрос, выступают внутренние законы об охране окружающей среды, рыночные стимулы и налоговая политика.
Thus, future production is critical in determining prices in a market becoming more supply- than demand- driven. Таким образом, объем будущего производства имеет решающее значение для определения цен на рынке, ситуацию на котором будет определять не столько предложение, сколько спрос.
But the limit-the swings policy may amplify intervention's effects by diminishing market participants' desire to push the exchange rate away from PPP. Принимая во внимание огромные объемы торговли, прямое вмешательство может лишь незначительно изменить спрос и предложение на валютном рынке. Но политика ограничения отклонений может увеличить эффект вмешательства путем уменьшения желания участников рынка увеличивать разрыв между курсом валюты и паритетом покупательной способности.
The Detroit property market is also in a little distress, the reality is this is excellent news for lifestyle buyers. Потребительский спрос на недвижимость в КНР вызвал резкое повышение цен на жилье.
There are smart ways to buy them and to aggregate that purchasing power to bring very efficient vehicles into the market faster. Эти закупки можно делать направленно, соединив совокупный спрос с целью быстрого вывода на рынок очень экономичных машин.
There was also a revival of consumer demand for the first time since 1990 and Russian manufacturers appear to be starting to regain shares in their domestic market. Впервые с 1990 года оживился потребительский спрос и, как представляется, российские производители начинают вновь завоевывать место на внутреннем рынке.
UNDP has conducted needs assessments that have identified issues such as lack of market information, business strategies, and skills to accommodate designs to fit market demand. ПРООН провела оценку потребностей, сосредоточив внимание на таких вопросах, как нехватка рыночной информации, бизнес-стратегии и навыки изготовления такой продукции, на которую существует рыночный спрос.
While reviewing market conditions, production is expected to start immediately to position the company to respond to market demands, and thereafter production will be reviewed with an eye to increasing the facilities' productivity as necessary. Пока же ведется исследование условий рынка. Есть планы начать производство немедленно, чтобы позиционировать компанию, как ответ на спрос рынка и в дальнейшем увеличить объем производства по необходимости.