| You can use this menu to mark a move as bad without having to go back to the position where you played that move, for example. | Вы можете использовать это меню для того, чтобы пометить ход, например, как плохой, без перехода назад к той позиции, когда он был сыгран. |
| (If any of this information contains sensitive data, please mark.) | (Просьба пометить, если любая такая информация содержит чувствительные данные.) |
| "Completed program" column: This would enable to mark those programs, which are now completed and requires no more attention from possible donors. | Ь) колонка "Завершенная программа": это позволило бы пометить те программы, которые уже завершены и не требуют больше внимания со стороны возможных доноров. |
| Sometimes he forgets to mark the new ones "unread." | Иногда он забывает пометить новые письма "непрочитанными". |
| The programme framework should focus on ESD as an integral element of quality education in the following areas (please mark the three most relevant to your country): | Рамочная программа должна рассматривать ОУР в качестве неотъемлемого элемента качественного образования в следующих областях (просьба пометить три области, наиболее отвечающие приоритетам вашей страны): |
| Once you have completed an item, you can either mark it as done with "tdd" or remove it with "tdr". | Когда задача выполнена, вы можете либо пометить ее как done (сделано) с помошью "tdd", либо удалить ее с помощью "tdr". |
| Furthermore, he declared to the court that he had merely forgotten to clearly mark the stamps as forgeries and he promised to be more diligent about such marking in the future. | Кроме того, он заявил суду, что он просто забыл чётко пометить марки как подделки и пообещал быть более внимательными в отношении такой маркировки в будущем. |
| I... I use this... yellow thingy to mark it... so I don't have to read the same line... over and over and over and over again. | Я... я использую эту... жёлтую штучку, чтобы пометить... чтобы мне не читать одну и ту же строку... снова и снова и снова. |
| Check. No. All you got to do to stake a claim is find open public land, and then you got to mark it and register with the government and stuff. $5. | Все что нужно сделать, чтобы застолбить участок, это найти участок незанятой земли, пометить его и зарегистрировать в правительстве и прочее. 5 баксов. |
| In order to consider determining a new, or changing an existing, TAKE-PROFIT rate, you must enter the "MY POSITION" report, mark the appropriate deal, and press the "Change Take Profit" key. | Если вы хотите задать новую сумму для получения прибыли (TAKE-PROFIT) или изменить существующую, то вы должны открыть отчет "МОЯ ПОЗИЦИЯ", пометить соответствующую сделку и нажать клавишу "Change Take Profit" ("изменить сумму для получения прибыли"). |
| Mark the current article as Read, New or Unread | Пометить текущую статью как прочитанную, непрочитанную или новую |
| Tools - Detective - Mark Invalid Data | Сервис - Зависимости - Пометить неверные данные |
| Check the box where it says "Mark as final report" if this is the last report in the series. | Отметьте поле "Пометить как итоговый отчет", если это последний отчет в этой серии. |
| I'll get something to mark the place. | Надо чем-то пометить место. |
| OK, mark and avoid... | Так, пометить и избегать... |
| You'll mark Golitsyn, hand him to Hannah. | Ханна должна пометить Голицына... |
| I need to mark my territory. | Мне нужно пометить территорию. |
| So I told him to mark everything With the international symbol for gender. | И я предложил пометить все вещи интернациональными мужскими и женскими символами. |
| However, Ed could mark whatever packages he wanted stable in his snapshot. | Тем не менее, Ed в своем снапшоте может пометить необходимые ему пакеты как стабильные. |
| Maybe we should mark you as one does with petty villains of your kind. | Может нам тебя пометить, как и подобает плутишкам твоего сорта. |
| Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for programs and scripts. It is required when you want to execute them. | Включите этот параметр, чтобы пометить файл как исполняемый. Имеет смысл только для программ и скриптов. |
| And if you mark ants that are working outside, and dig up a colony, you never see them deep down. | Если пометить всех муравьёв на поверхности, и вскопать гнездо, вы никогда не найдёте их глубоко. |
| This land in Mexico was in terrible condition, and I've hadto mark the hill because the change is so profound. | Этот земляной участок в Мексике находился в ужасномсостоянии. И мне даже пришлось пометить этот холм, т.к. разницатакая огромная. |
| Right clicking on an article opens a context menu where you can mark this article as Important. Articles marked as Important will not expire, they will be kept. | Щелчок правой кнопкой мыши по статье откроет контекстное меню, в котором вы можете пометить данную статью как важную. Важные статьи не будут удаляться после того, как устареют. |
| Not since Gorlacon accused me of witchery and gave me this... to mark me as an outcast, and banished me to live out my days here, alone. | С тех пор как Горлакон обвинил меня в колдовстве и подарил вот это, чтобы пометить меня как изгнанника, и отправил меня сюда доживать свои дни в одиночестве. |