Английский - русский
Перевод слова Maputo
Вариант перевода Мапуту

Примеры в контексте "Maputo - Мапуту"

Все варианты переводов "Maputo":
Примеры: Maputo - Мапуту
Contracts are expected to be signed for Maputo in mid-1998 and Beira and Nacala by year-end. Ожидается, что контракты на предоставление таких концессий будут подписаны в отношении Мапуту в середине 1998 года, а Бейры и Накалы - к концу года.
26 February French military C160 leaves Maputo 26 февраля Французское военное подразделение на самолете «С160» покидает Мапуту
The staff accompanying him on his mission also had the opportunity of meeting with a returnee community in the district of Moamba in Maputo province. Сопровождавший его персонал также имел возможность встретиться с бывшими беженцами, возвратившимися в район Мвамба в провинции Мапуту.
UNCTAD also works closely with the Southern African Transport and Communications Committee (SATTC) in Maputo. ЮНКТАД тесно взаимодействует также с Комиссией по транспорту и связи стран южной части Африки (КТСЮА) в Мапуту.
Pedagogico (Maputo, 1993) and the University of Western Cape (South Africa, 1992). Лауреат почетных званий Высшего педагогического института (Мапуту, 1993 год) и Западнокапского университета (Южная Африка, 1992 год).
The first television teams in Maputo were BBC and SABC in early February, and they were assisted by WFP and UNICEF. В начале февраля самыми первыми в Мапуту прибыли группы сотрудников Би-би-си и Эс-эй-би-си, которым оказали помощь сотрудники МПП и ЮНИСЕФ.
Encouragingly, the African Union at its latest summit, held at Maputo, had appeared determined to mobilize all available means to address those problems. Во время последнего саммита в Мапуту Африканский союз продемонстрировал свою решимость взяться за решение вышеуказанных проблем, и это вселяет надежду.
Development of the Pande gas field and construction of a pipeline to Maputo are expected to take place as part of the development of the Maputo iron and steel project. В рамках осуществляемого в Мапуту проекта развития черной металлургии ожидаются разработка месторождения природного газа в Панде и строительство трубопровода в Мапуту.
The road linking Maputo City to the provincial capital city of Matola was cut and the road from Maputo and Matola to South Africa was also under water and impassable. Была перерезана дорога, соединяющая город Мапуту со столицей провинции Матола, а дорога из Мапуту и Матола в Южную Африку оказалась недоступной, будучи залитой водой.
Progress on the declaration made in Maputo by African Heads of State is variable. Прогресс в реализации принятой в Мапуту Декларации неоднороден.
Examples include the Matoto Commune in Conakry, the Matola Municipality and the Machava Industrial estate in Maputo, Tananarive, Nairobi and Casablanca. В качестве примеров можно привести общину матото в Конакри, муниципалитет Матола и промышленную усадьбу Машава в Мапуту, Тананариве, Найроби и Касабланку.
Progress on the declaration by African Heads of State in Maputo must be stepped up and delivery against the L'Aquila commitments will be an important step forward. Необходимо ускорить работу по выполнению Декларации, принятой в Мапуту, и поэтому предоставление средств согласно Аквильским обязательствам будет важным шагом в данном направлении.
Meanwhile, the Portuguese Government has undertaken to rehabilitate the three centres (Nacala, Catembe and Maputo) for the provision of training by the Portuguese. В то же время правительство Португалии взяло на себя обязательства по восстановлению трех центров (Накала, Катембе и Мапуту), где подготовка будет обеспечиваться португальской стороной.
The latter were mainly in the form of the Maputo, Beira, Ncala, Tazara and Benguela development corridors, which were being set up with participating LDCs using public and private partnership arrangements. В случае последних из перечисленных мер можно упомянуть главным образом "коридоры развития" в таких районах, как Мапуту, Бейра, Нкала, Тазара и Бенгела, которые создаются при участии НРС и с использованием соглашений о партнерстве между государственным и частным секторами.
His Excellency President Chissano of Mozambique, Vice-Chairman of SADC, passed a vote of thanks and invited the 1999 Summit to Maputo, Mozambique. Его Превосходительство Президент Мозамбика Чиссано, занимающий пост заместителя Председателя САДК, выступил с благодарственной речью и предложил провести в 1999 году Встречу на высшем уровне в Мапуту, Мозамбик.
7 March German military contingent arrives (2 C160s in Maputo, 4 helicopters in Beira) 7 марта Прибывает военный контингент из Германии (два самолета «С160» в Мапуту, четыре вертолета в Бейру)
1700 hrs Departure from Manhica for Maputo 17 ч. 00 м. Вылет из Маньисы в Мапуту
1630 hrs Departure from Chimoio for Maputo 16 ч. 30 м. Вылет из Чимойи в Мапуту
In April, three police officers took Sousa Carlos Cossa, Mustafa Assane Momede and Francisco Nhantumbo from a police station in Laulane, Maputo, to a sports field in the neighbourhood of Costa do Sol where they shot them dead. В апреле трое полицейских забрали Сузу Карлуша Коссу, Мустафу Ассане Момеде и Франсишко Нхантумбо из полицейского участка в Лауане в Мапуту, вывезли их на спортивную площадку в районе Коста-до-Сол и застрелили.
On 4 August 2009, as part of negotiations for a solution to the political crisis, Zafy met with Rajoelina, Ravalomanana, and Ratsiraka, along with former Mozambican President Joaquim Chissano, who acted as mediator at the four-day-long mediation crisis talks held in Maputo. 4 августа 2009 года в Мапуту в рамках переговоров о разрешении политического кризиса, Зафи встретился с Радзуэлиной, Раваломананой и Рациракой, при посредничестве бывшего президента Мозамбика Жоакина Чиссано.
In addition, specifications have been prepared for the bidding on the rehabilitation of some sections of the drainage and sanitation systems in Maputo, Matola and Beira. Кроме того, были подготовлены спецификации для проведения торгов в целях заключения контракта на восстановление некоторых участков дренажных и канализационных систем в Мапуту, Матоле и Бейре.
We also pledge our efforts to see to it that the first meeting of States parties, which will be held in Maputo, Mozambique, will consolidate the progress that has been made in this area and serve to strengthen its future implementation. Мы также клятвенно обещаем прилагать усилия ради обеспечения того, чтобы первое совещание государств-участников, которое состоится в Мапуту, Мозамбик, закрепило достигнутый в этой области прогресс и послужило повышению эффективности ее будущего осуществления.
The President of Mozambique launched the Decade in that country on 30 April 2003 in a ceremony held at the Noresta Basic General School in Maputo. Президент Мозамбика объявил о начале проведения Десятилетия в этой стране 30 апреля 2003 года на церемонии, состоявшейся в общеобразовательной школе Норешты в Мапуту.
As a follow-up to the recommendations of the technical advisory mission to Mozambique conducted in October 2012, UN-SPIDER and UNDP-Mozambique jointly organized in Maputo a national training course on disaster mapping using space technology. В соответствии с рекомендациями, сделанными в ходе консультативно-технической поездки в Мозамбик в октябре 2012 года, программа СПАЙДЕР-ООН совместно с отделением ПРООН в Мозамбике провели в Мапуту национальный тренинг по картографированию районов стихийных бедствий с помощью космической техники.
The request indicates that as of 31 August 2013,221 mined areas totalling 8,266,841 square meters remain to be addressed in the Provinces of Maputo, Inhambane, Sofala, Manica and Tete. В запросе указано, что по состоянию на 31 августа 2013 года оставалось расчистить 221 заминированный район общей площадью 8266841 кв. м. в провинциях Мапуту, Иньямбане, Софала, Маника и Тете.