Helicopters were also carrying food south from Maputo. |
Кроме того, вертолеты доставляли продовольствие в районы к югу от Мапуту. |
She acknowledged the transportation difficulties between Maputo and Zambezia. |
Она признала наличие трудностей в плане транспортного сообщения между Мапуту и Замбезией. |
We are heartened by the outcome of the second Maputo summit. |
Нас обнадеживают результаты саммита в Мапуту. |
He visited the capital, Maputo, and toured the resettlement centres in the Caia region. |
Он посетил столицу Мапуту и побывал в центрах расселения в районе Кая. |
The Presidential Forum met for the first time in Maputo, in 1993. |
Президентский форум провел свое первое заседание в Мапуту в 1993 году. |
As a matter of fact, the eleventh meeting of the Consultative Group for Mozambique is taking place tomorrow in Maputo. |
Кстати, завтра в Мапуту состоится одиннадцатое совещание Консультативной группы по Мозамбику. |
Communiqué of the sixth meeting of the African Partnership Forum, Maputo, 4-5 May 2006. |
Коммюнике шестого совещания Форума Африканского партнерства, Мапуту, 4-5 мая 2006 года. |
Forty-eight per cent of the people of Maputo are poor. |
В Мапуту беднота составляет 48 процентов жителей. |
President Mbeki convened and chaired a mini summit meeting at Maputo on 16 October. |
16 октября президент Мбеки созвал под своим председательством в Мапуту мини-саммит. |
Additional offices are being established at Mahidol University in Bangkok, and in Maputo. |
Дополнительные отделения создаются в Университете Махидол в Бангкоке и в Мапуту. |
It has also noted, with appreciation, Mozambique's willingness to host the first conference of the States parties in Maputo. |
Оно также с признательностью отмечает готовность Мозамбика провести первую конференцию государств-участников в Мапуту. |
Two sustainable consumption and production strategies have also been developed at the city level in Cairo and Maputo. |
Две программы по устойчивому потреблению и производству также разработаны для Каира и Мапуту. |
Australia was concerned about the political crisis and called on all parties to abide by the Maputo Agreement. |
Австралия выразила обеспокоенность политическим кризисом и призвала все стороны выполнить положения Соглашения Мапуту. |
The Government created so-called "green zones" by organizing horticulture cooperatives in the capital city Maputo and other major cities. |
Его правительство создало так называемые "зеленые зоны", организовав в столице Мапуту и других крупных городах страны огороднические кооперативы. |
In Maputo in 1999, we created innovative mechanisms to address circumstances specific to that time. |
В 1999 году в Мапуту мы создали инновационные механизмы для работы в конкретных условиях того времени. |
Southern Africa: Mtwara, Nacala, Beira, Maputo, Durban, Lobito and Walvis Bay. |
Южная часть Африки: Мтвара, Накала, Бейра, Мапуту, Дурбан, Лобиту и Уолфиш-Бей. |
In this context, missions were undertaken to Trade Point Maputo in Mozambique, through World Bank funding. |
В данном контексте были организованы миссии в центр по вопросам торговли в Мапуту, Мозамбик, которые финансировались Всемирным банком. |
He visited medical facilities in Maputo and in rural areas. |
Он посетил медицинские учреждения в Мапуту и в сельских районах. |
For example, in 1996, the City of Maputo Judicial Tribunal received only two cases. |
Например, в 1996 году в судебный трибунал города Мапуту поступили лишь два дела. |
Health Care Clinics were opened in Quelimane (4), in Maputo (6). |
Были открыты медицинские клиники в Келимане (4) и Мапуту (6). |
By 9 February, flooding on the Incomati had closed the main road between Maputo and Xai Xai. |
К 9 февраля наводнение в районе реки Инкомати привело к закрытию основной дороги между Мапуту и Шай-Шай. |
The African Union Summit that was just held in Maputo, Mozambique, eloquently displays this attitude of ours. |
Саммит Африканского союза, который совсем недавно прошел в Мапуту, Мозамбик, красноречиво подтверждает эту нашу позицию. |
Police shot and killed three alleged robbers in the Baixa area of Maputo in February. |
В феврале в районе Байша столицы страны Мапуту полицейские застрелили троих предполагаемых грабителей. |
He was then transferred to Maputo Central Hospital. |
Позднее его перевели в центральную больницу Мапуту. |
In March demonstrators in Maputo demanded the resignation of the Minister of National Defence after a second explosion at the Malhazine military arsenal. |
В марте участники демонстрации в Мапуту потребовали отставки министра национальной обороны после второго взрыва на военном складе «Малазине». |