Английский - русский
Перевод слова Manufacturer
Вариант перевода Изготовитель

Примеры в контексте "Manufacturer - Изготовитель"

Примеры: Manufacturer - Изготовитель
The manufacturer defines effective capacity as 75 per cent of that maximum. Изготовитель устанавливает фактическую производительность на уровне 75 процентов от этого максимума.
It is important that the manufacturer and an accredited third-party for conformity assessment have a stable framework for cooperation. Важно, чтобы изготовитель и аккредитованная третья сторона для оценки соответствия обладали стабильными рамками для сотрудничества.
For these countries, the manufacturer can work with a Third-Party for Conformity Assessment. В этих странах изготовитель может прибегать к услугам третьей стороны для оценки соответствия.
On request of the customer of the equipment the manufacturer has to provide a translation into a national language. По просьбе потребителя оборудования изготовитель обязан предоставить перевод на язык данной страны.
1.8.7.1.6 When a manufacturer or owner intends to cease operation, he shall send the documentation to the competent authority. 1.8.7.1.6 Когда изготовитель или владелец намеревается прекратить свою деятельность, он должен отослать документацию компетентному органу.
If the manufacturer does not specify speed and torque points, this pressure shall be measured while the engine produces maximum power. Если изготовитель не указывает точки частоты вращения и крутящего момента, то давление измеряется при достижении двигателем максимальной мощности.
The engine manufacturer shall apply internal quality procedures traceable to recognised national or international standards. Изготовитель двигателя применяет внутренние процедуры контроля качества, соответствующие признанным национальным или международным стандартам.
No test is required if the manufacturer can demonstrate that a change does not effect the stiffness. Проведение испытания не является обязательным в том случае, если изготовитель может доказать, что соответствующее изменение не влияет на жесткость.
The manufacturer of the receptacle may require a specific LNG nozzle type to be used. 2.2 Изготовитель заправочного узла может требовать использования штуцера СПГ конкретного типа.
The manufacturer providing written maintenance instructions to be given by the installer to the driver or operator. 7.9.1 Изготовитель предоставляет письменные инструкции по техническому обслуживанию, которые установщик передает водителю или оператору.
The manufacturer providing installation documents for the REC. 7.9.2 Изготовитель предоставляет инструкции по монтажу МУОВ.
A manufacturer may disable the OBD system if its ability to monitor is affected by low fuel levels. 3.2.1.1 Изготовитель может предусматривать блокировку БД-системы, если на ее возможности осуществления контроля оказывает воздействие низкий уровень топлива.
The company's predecessor Midway Manufacturing was founded in 1958, as an amusement game manufacturer. Midway Manufacturing, предшественник компании, была основана в 1958 году как изготовитель оборудования для развлекательных игр.
Information on the procurement, maintenance, and manufacturer's participation in the activities may be recorded. Изготовитель несет ответственность за реализацию утвержденного плана мер по исправлению положения.
The manufacturer can choose between the options" Завод изготовитель может выбрать один из этих альтернативных способов".
The manufacturer may use a flow meter of his own choosing, if acceptable to the competent authority. 7.4.2 Изготовитель может использовать расходомер по своему выбору, если этот прибор допускается компетентным органом.
The manufacturer may choose to use a bench ageing durability test. 1.3 Изготовитель может выбрать ресурсное испытание на старение на динамометрическом стенде.
The fibre manufacturer shall certify that the fibre material properties conform to the manufacturer's specifications for the product. Изготовитель волокна удостоверяет, что свойства волокнистого материала соответствуют спецификациям изготовителя данного изделия.
Axle manufacturer: Make of axle manufacturer: Brake manufacturer: 1.1 Изготовитель оси: 1.1.1 Марка оси: 1.2 Изготовитель тормозов:
A number of revisions to the text were agreed including the addition of a cool-down period not exceeding six hours and clarification that the manufacturer referred to was the vehicle manufacturer. Было достигнуто согласие по ряду пересмотренных элементов текста, в том числе по вопросу о включении дополнительного периода охлаждения, не превышающего шести часов, и об уточнении того обстоятельства, что под упомянутым изготовителем подразумевается изготовитель транспортного средства.
A traditional manufacturer may use a contractor to provide specialization in a certain type of processing activity to allow the manufacturer to focus on "core" manufacturing activities. Традиционный изготовитель может привлекать подрядчиков, специализирующихся на определенной части технологического процесса, чтобы он сам мог сосредоточиться на "основной" производственной деятельности.
If there are any distinguishing features on the drum, the drum manufacturer may be able to identify the chemical product manufacturer that purchased the drum. Если на бочку нанесены какие-либо отличительные надписи, изготовитель бочки сможет идентифицировать изготовителя химического продукта, который приобрел эту бочку.
The term "manufacturer self-certification" means a Contracting Party's legal requirement that a manufacturer of vehicles, engines or components must Per Russian Federation comment. Термин "самосертификация изготовителем" означает предусмотренное законодательством Договаривающейся стороны требование, в соответствии с которым изготовитель транспортных средств, двигателей или частей должен С учетом замечания Российской Федерации.
The manufacturer may request that testing may be carried out immediately after regeneration or after the conditioning cycle specified by the manufacturer and normal test preconditioning. Изготовитель может потребовать, чтобы испытание проводилось сразу же после регенерации или после цикла кондиционирования, предписанных изготовителем и отвечающих требованиям в отношении обычного испытания в ходе предварительной подготовки.
The case involved a Swiss company, a spare parts manufacturer, and a French company subcontracted to a French truck manufacturer. В данном деле сторонами выступали швейцарская компания - изготовитель запасных частей и французское предприятие - субподрядчик французского производителя грузовых автомобилей.