Английский - русский
Перевод слова Manufacturer
Вариант перевода Изготовитель

Примеры в контексте "Manufacturer - Изготовитель"

Примеры: Manufacturer - Изготовитель
Many ECE regulations have been issued in the framework of the 1958 Agreement without defining the term "Manufacturer", but this lack of precision did not create difficulties because the first Regulations referred to simple products, and the understanding was unambiguous. Многие правила ЕЭК ООН были изданы в рамках Соглашения 1958 года без определения термина "изготовитель", однако недостаточная четкость, обусловленная отсутствием этого определения, не создавала каких-либо трудностей по той причине, что первые правила касались простых изделий и толковались однозначно.
The Enhanced Child Restraint System manufacturer shall provide information on the exterior packaging as to the address to which the customer can write to obtain further information on fitting the Enhanced Child Restraint System in specific cars; 14.2.4 изготовитель усовершенствованной детской удерживающей системы указывает на упаковочной коробке адрес, по которому покупатель может обратиться за дополнительной информацией об установке усовершенствованной детской удерживающей системы в конкретных автомобилях;
Manufacturer and address: Make: Type: Identification: 3.7.1 Изготовитель и адрес: 3.7.2 Марка: 3.7.3 Тип: 3.7.4 Идентификация:
Engine: Manufacturer: Type: Model: Rated maximum power: kW at min-1. Двигатель: 5.1 Изготовитель: 5.2 Тип: 5.3 Модель: 5.4 Номинальная максимальная мощность: ...кВт при... мин-1
Engine: Manufacturer: Type: Model: Двигатель: 5.1 Изготовитель: 5.2 Тип: 5.3 Модель:
Manufacturer of the temperature measuring equipment: Type designation of the temperature measuring equipment: Most recent calibration of the temperature measuring equipment: Изготовитель оборудования для измерения температуры: Обозначение типа оборудования для измерения температуры: Самая последняя калибровка оборудования для измерения температуры:
Brake: Make: Type: Model: Brake lining: Manufacturer: Type 1/: Model: 1.2 Тормоза: Марка: ... Тип: ... Модель: ...Тормозная накладка: ... Марка/Тип: ....3 Система приводов: Изготовитель: ... Тип 1/: ... Модель: ...
4.4.2.9. If the manufacturer... 4.4.2.9 Если на основании результатов эксплуатационных испытаний изготовитель...
When the manufacturer requests that this should be done. когда этого требует изготовитель.
Device manufacturer ( ): Изготовитель устройства ( ):
4.1. Engine manufacturer: 4.1 Завод - изготовитель двигателя:
(a) Bodywork manufacturer; а) изготовитель кузова,
(b) Chassis manufacturer; Ь) изготовитель шасси,
The manufacturer is responsible for... Изготовитель несет ответственность за...
In this case, the manufacturer of the VAS shall: В этом случае изготовитель СОСТС:
a) Axle manufacturer and/or make а) изготовитель и/или марка оси;
Could it have been a manufacturer? Это мог быть изготовитель?
For the purposes of Conformity of Production testing, the manufacturer may ensure that this is included within the evolution coefficient. Для целей проверки соответствия производства изготовитель может предусматривать внесение в коэффициент изменения объема выбросов необходимого корректива.
The directional control fade-out strategy shall be at the discretion of the vehicle manufacturer. Стратегию в отношении постепенного снижения контроля за траекторией движения определяет по своему усмотрению изготовитель транспортного средства.
The manufacturer may use a heated or a non-heated reagent tank and dosing system, in accordance with the general requirements of paragraph 2.3.1. 2.4.1 Изготовитель может использовать резервуар для реагента и систему дозирования с подогревом или без подогрева в соответствии с общими требованиями пункта 2.3.1.
"Natural," however, means whatever the food producer or manufacturer says it means. Однако, "натуральный" означает то, что говорит производитель или изготовитель пищевых продуктов.
Use of inferior insulation material in the construction of internal bulkheads will disqualify the manufacturer from using the above facility. В случае использования изоляционных материалов более низкого качества в конструкции внутренних перегородок изготовитель лишается права выполнять вышеупомянутые монтажные работы.
Such information need not be supplied by the engine/vehicle manufacturer if it is covered by intellectual property rights or constitutes specific know-how of the manufacturer or the OEM supplier(s). Изготовитель двигателя/транспортного средства не обязан предоставлять информацию такого рода, если она защищена правами интеллектуальной собственности или относится к разряду специальных научных знаний изготовителя или поставщика (поставщиков) комплектующего оборудования.
In order to be granted separate technical unit Type-Approval to this Regulation for a vehicle bodywork, the manufacturer must demonstrate to the satisfaction of the Approval Authority the accomplishment of the conditions declared by the manufacturer. 1.1 Для получения официального утверждения типа отдельного технического компонента на основании настоящих Правил в отношении кузова транспортного средства изготовитель должен продемонстрировать выполнение указанных им условий к удовлетворению компетентного органа, предоставляющего официальное утверждение.
The manufacturer has to indicate in the owner's manual, the conformity of the vehicle to these requirements. 5.4.9 Изготовитель должен указывать в инструкции по эксплуатации соответствие транспортного средства этим требованиям.