Английский - русский
Перевод слова Manufacturer
Вариант перевода Изготовитель

Примеры в контексте "Manufacturer - Изготовитель"

Примеры: Manufacturer - Изготовитель
The manufacturer may not thereafter change such designation. Впоследствии изготовитель не может изменить ее такое предназначение.
Such a test is currently commonly performed by the tank manufacturer at the moment of the initial type approval. Такое испытание в настоящее время обычно проводит изготовитель цистерны во время первоначального официального утверждения типа.
One manufacturer has started producing mini-split air conditioners with HFC-32 in 2012. В 2012 году один изготовитель приступил к производству раздельных мини-кондиционеров воздуха с ГФУ32.
Neither is a manufacturer obliged to declare that the information is complete and correct. Нет в нем и указаний на то, что изготовитель обязан заявлять, что представленная информация полна и правильна.
Orientation: If individual specifications for installations are laid down by the manufacturer of the lamp they must be observed. Если изготовитель установил для этих огней отдельные требования, то они должны соблюдаться.
The manufacturer may demonstrate these failure modes using driving conditions in which the component is used and the monitoring conditions are encountered. Изготовитель может доказать наличие такой неисправности посредством использования таких условий вождения, при которых применяется данный элемент и обеспечиваются условия контроля.
2.3. The maximum current supply available at the connector referenced in paragraph 2.5.2. below shall be defined by the towing vehicle manufacturer. 2.3 Максимальную силу тока, подаваемого на соединительное устройство, упомянутое в пункте 2.5.2 ниже, определяет изготовитель буксирующего транспортного средства.
The manufacturer may choose one of the test conditions described in paragraph 8.3.1. or 8.3.2. Изготовитель может выбрать одно из условий испытаний, изложенных в пункте 8.3.1 или 8.3.2.
It is therefore unlikely that the manufacturer or manufacturers would use non-standard tubing. Таким образом, маловероятно, что изготовитель или изготовители использовали нестандартные трубы.
The manufacturer may also propose to the Approval Authority to test additional engines to cover the complete emission-OBD family. Изготовитель также может предложить органу по официальному утверждению испытать дополнительные двигатели в целях охвата всего семейства БД систем.
A..4.1.3. A manufacturer may use a single or multiple monitoring system counters. А..4.1.3 Изготовитель может использовать систему мониторинга, состоящую из одного или нескольких счетчиков.
For functions for which no symbol is available in Table 1, the manufacturer may use a symbol following the appropriate standards. В отношении функций, для которых в таблице 1 не предусмотрено никакого символа, изготовитель может использовать символ в соответствии с надлежащими стандартами.
Where no symbol is available, the manufacturer may use a symbol of its own conception. При отсутствии символов изготовитель может использовать символ по собственному усмотрению.
The vehicle manufacturer shall provide with the vehicle a detailed description of the procedure for replacement. 5.23.1. Изготовитель транспортного средства предоставляет вместе с транспортным средством подробное описание процедуры замены.
4.1.1.1. Optionally, the manufacturer may use one or more counters for grouping the failures indicated in paragraph 4.1.1. 4.1.1.1 Изготовитель факультативно может использовать более одного счетчика для групповой индикации неисправностей, указанных в пункте 4.1.1.
A vehicle manufacturer using an externally sourced simulation tool must carry-out at least one confirmation test in conjunction with a Technical Service. Изготовитель транспортного средства, использующий средство моделирования, предоставленное внешним источником, должен проводить по меньшей мере одно контрольное испытание совместно с технической службой.
If this procedure is chosen by a vehicle manufacturer, no separate testing of electrical/electronic systems or ESAs is required. Если изготовитель транспортного средства выбирает эту процедуру, то отдельного испытания электрических/электронных систем или ЭСУ не требуется.
1.7.2.1. The manufacturer must describe the welding methods and processes used and indicate the inspections carried out during production. 1.7.2.1 Изготовитель должен описать методы сварки и используемую технологию, а также указать, какой контроль осуществляется в процессе производства.
Drawings of the necessary sections through the external surface shall be provided by the manufacturer to allow the height of the projections referred to above to be measured. 1.4 Для обеспечения возможности измерения высоты вышеуказанных выступов изготовитель должен предоставить чертежи необходимых сечений наружной поверхности.
The revised service accumulation schedule shall be prepared by the manufacturer and agreed by the Type Approval Authority. Изготовитель готовит пересмотренный график эксплуатационной наработки и согласует его с органом по официальному утверждению типа.
The manufacturer may use the demonstration requirements as set out in Appendix 7 to this annex in case of performance monitoring. В случае мониторинга эффективности изготовитель может применить требования к подтверждению, изложенные в добавлении 7 к настоящему приложению.
The REC manufacturer shall ensure that adequate tools are available on market for service or dealers. 6.1.5.1 Изготовитель МУОВ обеспечивает наличие на рынке надлежащих средств для обслуживания или для дилеров.
The dummy manufacturer confirmed that updating of the drawings and the user manual would be done with guidance by the IWG. Изготовитель манекена подтвердил, что обновление чертежей и документации для пользователей будет производиться под руководством НРГ.
The manufacturer and the responsible authority shall agree which vehicle test model is representative. Изготовитель и ответственный орган договариваются о том, какая испытуемая модель транспортного средства является репрезентативной.
Either the Contracting Party or the manufacturer can request that actual background measurements are used instead of calculated ones. 1.2.1.3.2.1.2 Либо Договаривающаяся сторона, либо изготовитель может просить, чтобы вместо рассчитанных значений использовались фактические измерения фоновой концентрации.