Английский - русский
Перевод слова Manufacturer
Вариант перевода Изготовитель

Примеры в контексте "Manufacturer - Изготовитель"

Примеры: Manufacturer - Изготовитель
The manufacturer may make available information on Class C malfunctions through the use of an on-demand-MI which shall be available until the engine is started. Изготовитель может представлять информацию о сбоях класса С посредством использования режима запроса ИС, который активируется до запуска двигателя.
The manufacturer can manufacture products after TCCExEE gives its permission. Изготовитель не имеет право выпускать продукцию до того времени, пока ИСЦ ВЭ не согласует эти изменения.
At its option, a manufacturer may choose to perform coastdowns between 274 and 278 K. На свое усмотрение изготовитель может проводить испытания методом выбега в диапазоне 274-278 К.
Conformity shall be contested and the manufacturer requested to make the production meet the requirements if the results are not in agreement with paragraph 5 of this annex. З. Соответствие оспаривают и изготовитель обязан обеспечить соответствие производства, если полученные результаты не соответствуют положениям пункта 5 настоящего приложения.
That's one sweatshop, an upholsterer, and an awning manufacturer. Здесь кондитерская лавка, обойщик, изготовитель тентов.
The manufacturer thereupon sent notices to the distributor demanding that the distributor cure its default within a specified time (article 63 CISG). Изготовитель позднее направил дистрибьютору несколько уведомлений с требованием выполнить обязательства в течение указанного срока (статья 63 КМКПТ).
5.5.4.4. A manufacturer may choose to comply with the paragraphs 5.5.4.5. to 5.5.4.12. as an alternative to complying with the requirements of paragraph 5.5.3. 5.5.4.4 Изготовитель может в качестве альтернативы соблюдению требований пункта 5.5.3 предпочесть обеспечивать соблюдение положений пунктов 5.5.4.5-5.5.4.12.
As an alternative, the manufacturer may elect to run the engine for 125 hours to stabilise the engine-aftertreatment system. В качестве альтернативы изготовитель может предпочесть метод стабилизации параметров системы последующей обработки путем прокручивания двигателя в течение 125 часов.
The RESS shall be labelled by its manufacturer; indicating the type(s) of motor cycle(s) for which it has been granted the approval. 4.3 Изготовитель должен указать на ССГ тип (типы) мотоцикла (мотоциклов), на который было выдано официальное утверждение.
Australian Flying Officer Louis Sedgwick, "the manufacturer", makes tools like picks for digging and bellows for pumping air into the tunnels. Старший лейтенант авиации ВВС Австралии Луи Седвик - «изготовитель» - мастерит инструменты: приспособления для рытья и мехи для закачивания воздуха в тоннели.
It is the VU manufacturer's responsibility that the server conditions are met when performing this service. Изготовитель БУ должен обеспечить, чтобы эта функция выполнялась с соблюдением заданных условий работы сервера.
When necessary, for instance because of variation of the gas fuel composition, the manufacturer may decide to correct the ECU torque signal. Если это необходимо, например из-за изменения состава газового топлива, изготовитель может принять решение о коррекции сигнала крутящего момента блока управления двигателем (БУД).
As an option, the manufacturer may run consecutive test cycles as set out in paragraph 4.4. of this Annex until the particulate reduction REC is loaded. В качестве отдельного варианта изготовитель может проводить последовательные циклы испытаний, как это предусмотрено в пункте 4.4, до тех пор, пока МУОВ для снижения выбросов твердых частиц не будет насыщено.
  How to minimise the human factor impact on the consumer - manufacturer feedback?   Как же свести до минимума "человеческий" фактор в обратной оперативной связи: потребитель - изготовитель?
A manufacturer shall not be permitted to use the alternative provisions specified in this paragraph for more than 500 engines per year. В том случае, если годовое производство двигателей составляет более 500 единиц, изготовитель не имеет права использовать альтернативные положения, указанные в настоящем пункте.
The manufacturer may measure the angle of obstruction either on the vehicle or in the drawings. 6.1.5 Изготовитель может измерять угол, закрываемый каждой передней стойкой кузова, либо на транспортном средстве, либо на чертежах.
California has an additional requirement that each manufacturer certify a portion of their fleet to a zero emission standard, referred to as the ZEV mandate. В Калифорнии существует дополнительное требование о том, что каждый изготовитель должен сертифицировать часть своего парка по стандарту нулевых выбросов, называемому требованием о транспортных средствах с нулевым содержанием вредных выбросов.
The manufacturer should report to the Approval Authority and the Contracting Party(s) where the subject engines/vehicles are kept in service when planning to conduct a voluntary remedial action. 7.3 Изготовитель представляет копию всех сообщений, имеющих отношение к плану мер по исправлению положения, а также ведет учет всех случаев изъятия недоброкачественной продукции и регулярно отчитывается о своей производственной деятельности перед компетентным органом, предоставляющим официальное утверждение.
In doing so, the manufacturer may develop an informal deterioration factor separately for the engine and the after-treatment system that may be used by the manufacturer as an aid to end of production line auditing. 3.8.3. При этом изготовитель может установить неофициальный показатель ухудшения отдельно для двигателя и системы последующей обработки отработавших газов, который может использоваться им в качестве подспорья на завершающем этапе инспекционной проверки производственного цикла.
EKON is the only manufacturer of foam-latex mattresses and pillows both in Bulgaria and in entire Southeast Europe. "ЕКОН" - это единственный изготовитель матрасов и подушек из пенолатекса как в Болгарии, так и во всей Юговосточной Европе.
7.1.7. For demonstration purposes of this paragraph the manufacturer may group vehicles within an OBD family by any other successive and non-overlapping 12 month manufacturing periods instead of calendar years. 7.1.7 Для целей подтверждения, предусмотренных настоящим пунктом, изготовитель может группировать транспортные средства в пределах какого-либо семейства БД не по календарным годам, а по любым иным последовательным и не накладывающимся друг на друга 12-месячным периодам производства.
Europe's leading manufacturer of industrial print & apply labelling systems that are integrated in the logistics chain, at the interface between production and shipping or the central warehouseing/distribution center. Ведущий изготовитель Европы интегрированных в логистику этикетирующих систем - в точке пересечения между производством и отгрузкой или центральным складом/ распределительным центром.
For the determination of the light absorption coefficient from the opacity signal, the optical path length of the instrument shall be supplied by the instrument manufacturer. Для определения коэффициента светопоглощения по сигналу затухания изготовитель прибора должен указать оптическую базу дымомера.
Since the patent for the technology of the Valmont irrigation system is American, the machines had to be produced in a third country in order to avoid the manufacturer being sanctioned or fined. Поскольку патент на технологию оросительного оборудования «Вальмонт» является американским, было необходимо изготавливать это оборудование в третьих странах для того, чтобы изготовитель избежал санкции или штрафы.
Armstrong - a leading global brand and manufacturer of resilient and textile flooring - provides its commercial customers complete, interior flooring solutions with distinctive, high-quality products that fascinate and inspire. Armstrong - ведущая международный бренд и изготовитель эластичного и текстильного покрытия - обеспечивает коммерческих потребителей полным решением напольных покрытий исключительно, высококачественными продуктами, которые очаровывают и вдохновляют.