Английский - русский
Перевод слова Manufacturer
Вариант перевода Изготовитель

Примеры в контексте "Manufacturer - Изготовитель"

Примеры: Manufacturer - Изготовитель
If a manufacturer states it is not possible to test with measures described in 3.1.2.1.4.2., how should they prove this? Если изготовитель указывает, что невозможно провести испытание с использованием мер, описанных в пункте 3.1.2.1.4.2, то каким образом он должен доказать это?
3.7. In agreement with the approval authority, the manufacturer may run in-service conformity testing comprising fewer engines or vehicles than the number given in paragraph 3.1., if the number of engines manufactured within an engine family is less than 500 units per year. 3.7 Для проведения испытания на соответствие эксплуатационным требованиям изготовитель может, по согласованию с органом по официальному утверждению, использовать меньшее число двигателей или транспортных средств по сравнению с указанным в пункте 3.1, если число изготовленных двигателей, относящихся к данному семейству, составляет менее 500 в год.
4.7.1.5.1. The manufacturer may request, subject to approval by the Type Approval Authority, the ready status for a monitor to be set to indicate complete without the monitor having run and concluded the presence or the absence of the failure relevant to that monitor. 4.7.1.5.1 Изготовитель может обратиться с просьбой указывать - с согласия органа по официальному утверждению типа - полную готовность контрольно-измерительного устройства, если данное устройство не приводилось в действие и не устанавливало наличия или отсутствия факта несрабатывания элемента, контролируемого этим устройством.
Provided the manufacturer can give technical evidence with the agreement of the responsible authority, the dedicated driver-selectable modes for very special limited purposes shall not be considered (e.g. maintenance mode, crawler mode). 1.2.6.5.2.3. Если по согласованию с ответственным органом изготовитель может представить соответствующие технические данные, то отдельные режимы, которые может выбрать водитель, могут в очень особых ограниченных случаях (например, режим технического обслуживания, режим "ползучести") не учитываться.
'Standards that are directly referenced shall have the same standing as technical codes recognised by the competent authority and a manufacturer may use either.' "Стандарты, на которые сделана прямая ссылка, должны иметь такой же статус, как и технические правила, признанные компетентным органом, и изготовитель может применять либо те, либо другие".
Singapore SMEs such as Rayco Technologies (a manufacturer of synthetic rubber for the electronics, data storage, automotive and medical industries) and HTL International (a furniture manufacturer) have also grown through internationalization. Сингапурские МСП, например "Рейко текнолоджиз" (изготовитель синтетического каучука для электронной промышленности, сектора хранения данных, автомобилестроения, медицинской промышленности) и "Эйчтиэл Интернэшнл" (изготовитель мебели), также расширяют масштабы своей деятельности посредством интернационализации.
Cover-All - manufacturer of steel-framed buildings for various purposes (United Kingdom) Cover-All is the leading manufacturer of steel-framed, membrane-covered structures which provide solutions for dairy, riding and stabling, equipment and vehicle storage, ect. Cover-All - изготовитель быстровозводимых тентовых зданий со стальным каркасом (Великобритания) Cover-All - ведущий изготовитель зданий со стальным каркасом и рулонной кровлей, которые предоставляют решения для молочного хозяйства, верховой езды, а также хранения оборудования и транспортных средств.
(c) In footnote 1 to Appendix 12 of Annex 19, vehicle manufacturer is added and system supplier is change to system manufacturer to maintain consistency. с) В сноске 1 к добавлению 12 к приложению 19 добавлена формулировка "изготовитель транспортного средства",
(a) The manufacturer selects these circumstances of test in agreement with the Type Approval Authority; Ь) изготовитель не обязан подтверждать, что при других обстоятельствах выбросы, обусловленные данным сбоем, фактически превышают ПЗБД.
If the vehicle manufacturer believes a situation has occurred in which it should not be possible to turn ESC off, then the manufacturer should be permitted to override the operation of the "ESC Off" control. Если изготовитель транспортного средства предполагает возможность возникновения такой ситуации, в которой необходимо исключить возможность блокировки системы ЭКУ, то в этом случае ему также необходимо разрешить заблокировать орган управления, позволяющий отключать систему ЭКУ.
The manufacturer or supplier of the seals must also be Customs-approved, and Customs can require these manufacturers or suppliers to give an understanding not to supply seals without Customs approval. Изготовитель или поставщик пломб также должен иметь разрешение таможенного органа, который может требовать от таких изготовителей или поставщиков гарантии не поставлять пломбы без разрешения таможенного органа.
Swiss-based NanoWorld AG is a leading manufacturer of high quality tips for Scanning Probe Microscopes (SPM) and Atomic Force Microscopes (AFM). NanoWorld AG, которая находится в Швейцарии, ведущий изготовитель высококачественных игл для сканирующей зондовой микроскопии (СЗМ) и для атомной силовой микроскопии (АСМ).
Low Acid and Acidified Foods shipped to the US are subject to detention and refusal if the manufacturer fails to properly file an FCE registration and SID (scheduled process filings) with the Food and Drug Administration. Низко-кислотные и подкисленные пищевые продукты импортируемые в США подвергаются задержанию и отказу, если изготовитель не оформил или не правильно оформил регистрацию номеров: FCE и SID (утвержденного процесса) с Администрацией США по контролю за продуктами питания и лекарствами (FDA).
The laboratory shall identify the cause of the problem with the help of the manufacturers concerned by this interoperability fault and shall attempt to help the requesting manufacturer in finding a technical solution. В том случае, если изготовитель модифицировал свое изделие, он обязан удостовериться в соответствующих компетентных органах в том, что сертификат защиты и сертификат функциональности продолжают действовать.
A manufacturer may nevertheless consider a deterioration or failure that would result in emissions not exceeding the OBD threshold limits as a malfunction; 2.1.38. Тем не менее изготовитель может рассматривать в качестве сбоя любое повреждение или любую неисправность, которое/которая приводит к выбросам, не превышающим предельные значения БД;
When the manufacturer asks to conduct a running-in procedure in accordance with paragraph 8.3.2.1., it may be carried out on: 8.3.2.2 В случае, когда изготовитель просит произвести обкатку в соответствии с пунктом 8.3.2.1, эта процедура может осуществляться:
3.2.1.7. The manufacturer has to provide the applicable correlation between minimum service accumulation period (driving distance) and engine dynamometer hours, for example, fuel consumption correlation, vehicle speed versus engine revolutions correlation etc. 3.2.1.8. 3.2.1.7 Изготовитель должен обеспечить применимую корреляцию между минимальным периодом наработки (пройденное расстояние) и количеством часов прокручивания двигателя на динамометре, например, корреляция показателей расхода топлива, корреляция скорости движения транспортного средства по отношению к частоте вращения двигателя и т.д.
The reporting shall be supplied by the manufacturer in conjunction with taking the decision to take action, specifying the particulars of the action, describe the groups of engines/vehicles to be included in the action, and regularly thereafter on the commencement of the campaign. Одновременно с принятием решения о проведении соответствующих мер изготовитель представляет сообщение с указанием особенностей таких мероприятий и описанием подлежащих охвату групп двигателей/транспортных средств; после этого он на регулярной основе информирует о шагах, необходимых для начала комплекса мероприятий.
It is the manufacturer's responsibility to select the baud-rate and to design the OBD system according to the requirements specified in the standards mentioned in Annex 1, and referred to in the specific modules. Изготовитель несет ответственность за выбор скорости передачи информации в бодах и за разработку системы БД в соответствии с требованиями, указанными в стандартах, упомянутых в приложении 1, на которые делается ссылка в специальных модулях.
A malfunction shall be assigned to one class for the actual life of the vehicle unless the authority that granted the certificate or the manufacturer determines that reclassification of that malfunction is necessary. Конкретный сбой относится к конкретному классу на весь срок эксплуатации транспортного средства, за исключением тех случаев, когда компетентный орган, предоставивший сертификацию, либо изготовитель считает, что необходима реклассификация этого сбоя.
The court also noted that the conduct of the broker, including multiple acknowledgements that it owed the manufacturer the sales price for goods purchased, was consistent with a direct contractual relationship between the parties. Суд отметил, что в подписанных сторонами договорах купли-продажи изготовитель описывается как "продавец", брокер как "покупатель", а посредник вообще не упоминается, и что брокер связан тем, что он подписал, независимо от того, прочитал или понял он подписанное или нет.
Vehicle manufacturer, vehicle model name and description, vehicle power and VIN range including at least WMI, VDS and first digit of VIS describing the model year. Изготовитель транспортного средства, название и описание модели транспортного средства, мощность транспортного средства и идентификационный номер транспортного средства, включая по крайней мере всемирное обозначение завода-изготовителя, группу описания транспортного средства и первую цифру группы идентификации транспортного средства, обозначающую год выпуска.
Intervention intrusiveness can refer to how the vehicle manufacturer and its ESC vendor "tune" an ESC system for a particular vehicle make/model, specifically how apparent the intervention is to the driver. Фактор воздействия может заключаться в том, каким образом изготовитель транспортного средства и поставщик ЭКУ "модифицируют" систему ЭКУ для ее установки на конкретную марку/модель транспортного средства и, в частности, в том, насколько явно ощущает это воздействие водитель.
Each manufacturer may define additional services above #9 (e.g.: service 22 as defined by SAE J2190 for Ford/GM, service 21 for Toyota) for other information e.g. the voltage of the traction battery in a hybrid electric vehicle (HEV). Каждый изготовитель может определять дополнительные режимы выше $9 (например, режим $22, как это определено SAE J2190 для GM/Ford, режим $21 для Toyota) для другой информации.
If the manufacturer of the cleaning device has the intention to provide several positions of the cleaning device and the headlamps, only the headlamp in its worst position to the cleaning device must be tested. Если изготовитель устройства для очистки фар намерен обеспечить возможность установки такого устройства и фар в нескольких положениях, то испытанию подвергают только фару, находящуюся в наихудшем положении относительно очистительного устройства.