| Man, I don't envy that guy. | Черт, не завидую я этому парню. |
| Man, since she is smiling, she is really pretty. | Черт, когда она улыбается, то действительно красавица. |
| Man, I had to do her. | Черт, мне пришлось убить ее. |
| Man, don't get me emotional again. | Черт, не заставляйте меня снова переживать. |
| Man, that's the whole thing. | Черт, в этом все дело. |
| Man, it's great to hear your voice. | Черт, как я рад слышать тебя. |
| Man, we are definitely losing the war when it comes to this particular well. | Черт, мы явно проигрываем войну, когда дело касается этого колодца. |
| Man, hell if I know. | Черт, если бы я знала. |
| Man, look at this place. | Черт, посмотри на это место. |
| Man, it is coming down hard out there. | Блин, на улице черт знает что. |
| Man, marble countertops, whirlpool tub, bidet. | Черт, мраморные плиты, джакузи, биде... |
| Man, heads of state don't get this much security. | Черт, даже у правительства штата не так много охраны. |
| Man, this guy's inside my head. | Черт, да он видит меня насквозь. |
| Man, they ought to put blinkers on these things. | Черт, на этих тележках должны быть поворотники. |
| Man, that Michael Jordan is so phoney. | Черт, этот Майкл Джордан такая фальшивка. |
| Man, I thought I'd lost it. | Черт, я думал я его потерял. |
| Man, you two deserve each other. | Черт, да вы друг друга стоите. |
| Man, no one here's doing anything but making change. | Черт, здесь все только мелочевкой и занимаются. |
| Man, if he catches you, we're both out. | Черт, если он вас застукает, нас обоих вышвырнут. |
| Man, there goes my ride. | Черт, она уехала без меня. |
| Man, she had a set of lungs on her. | Черт, какие у неё были лёгкие. |
| Man, these movies are a lot less scary when you've actually fought real zombies. | Черт, такие фильмы менее страшные, после сражения с настоящими зомби. |
| Man. All I got is Bailey's husband's open brain. | Черт, а у меня всего-то муж Бейли с открытым мозгом. |
| Man, Saturdays in Greenwich are the best. | Черт, субботы в Гринвиче - самые лучшие. |
| Man, these things are well-made. | Черт, эти штуки сделаны на совесть. |