| No, this one was younger, But I don't know, man, I don't know what I saw. | Нет, эта была моложе, но я не знаю, черт, я не знаю, что я видел. |
| Navid, where the heckhave you been, man? | Навид, где ты был, черт возьми? |
| Man, he lives for bridesmaids. | Черт, он просто создан для подружек невесты. |
| Man. That was better than flying. | О, черт, это было лучше, чем полёт. |
| Man, that Mega Vega sure can hit. | Черт, этот Мега Вега определенно может "выстрелить". |
| Man, falling from a great height an infinite number of times can be stressful. | Черт, падение с огромной высоты бесконечное число раз может изматывать. |
| Man, I really need to get a gate. | Черт, мне однозначно надо обзавестить воротами. |
| Man, these guys won't give up. | Черт, эти парни не сдаются. |
| Man, that Emily is wearing me out. | Черт, эта Эмили меня выматывает. |
| Man, you can't tell that dude nothing. | Черт, ему ничего нельзя говорить. |
| Man, that's something out of an urban legend. | Черт, это похоже на городскую легенду. |
| Man, I can't wait to smash these Stanatas. | Черт, не могу дождаться разрушить эту Стэнамиду. |
| Man, I must have checked three dozen motels, empty buildings, warehouses. | Черт, я обшарил штук сорок мотелей, заброшенных домов и складов. |
| Man, I shouldn't have drank last night. | Черт, не стоило мне пить вчера вечером. |
| Man, we can't drill through that. | Черт, мы никогда их не пройдем. |
| Man, I wish I could call her. | Черт, если б можно было позвонить ей. |
| And what the hell do we do with the feral man? | А что, черт возьми, делать с этим дикарем? |
| Quick hypothetical-what if I was to tell you that I'm a man, And I can put my drink down wherever the hell I want? | Предположим на секунду, что я сказал тебе, что я мужик и могу ставить бокалы, где, черт побери, захочу? |
| What are you going to do, move in, man? | Черт, он что, переезжает, что ли? |
| Where the hell were you, man, and what happened with Ari? | Черт возьми, где ты был и что случилось с Ари? |
| Man, you are good, cousin. | Черт, а ты хорош, братец. |
| Man, I love this job. | Черт, мне нравится эта работа. |
| Man, I can't believe they found pills at my dad's place. | Черт, не верится, что таблетки нашли в квартире отца. |
| Man, I should really see those coming by now. | Черт, надо было догадаться, что синяки сейчас будут. |
| Man, she set me up. | Черт, это она меня подставила. |