Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Черт

Примеры в контексте "Man - Черт"

Примеры: Man - Черт
Man, you guys are the best, man. Черт, вы парни лучшие, чувак.
Show me a man who lives alone and has a perpetually clean kitchen, and eight times out of nine I'll show you a man with detestable spiritual qualities. Покажите мне человека, который живёт один и содержит в постоянной чистоте кухню, - восемь раз из девяти я покажу вам человека с преобладанием плохих черт характера.
What the hell were you supposed to do, man? Черт, что тебе оставалось делать?
whatthe is that guy doing, man? Черт, что этот парень делает?
They're drowning the river, man. Черт подери, они затапливают реку!
I mean, man, this is just crazy, you know? Я имею в виду, черт, это просто безумие, знаете?
The girl was just there, man! Черт, я только что ее видел!
What the hell are you talking about, man? О чем ты, черт возьми?
Who the hell are you, man? А ты кто такой, черт возьми?
What the hell are you doin', man? Что, черт возьми, ты делаешь, чувак?
What the hell is going on here, man? Что за черт, здесь происходит, мужик?
Where the hell am I going to get that kind of money, man? ! Где, черт возьми, я должен найти столько денег, чувак?
What the hell did this, man? Что черт возьми могло сотворить такое?
Where you been at, man? - Wha - Черт, это же ты, так?
Well, what the hell did you say to the man? Черт побери, что ему сказал?
What the devil are you at, man? Что вы, черт возьми, делаете?
This man here is exactly what this party needs and we need 20 of 'em and we need 'em bloody quickly. Этот человек - именно то, что нужно партии, и нам нужно еще 20 таких же, и черт подери, как можно быстрее.
Is that a threat? - Be a man. Что это, черт возьми, Джек, угроза?
Man, I've never been so frightened in my life, because it was so fast, man. Черт, да я так в жизни не боялся, все, блин, так быстро.
I want to stay with the man I love. Черт возьми! А я так хочу остаться с тобой!
Dude, what the hell was that before, man? Чувак, что, черт возьми, это было, а?
What the hell are you talking about, man? Что, черт возьми, о чем ты?
I got the wrong dude, man. Черт, не повезло-то как, а!
Stay back, stay back, and stand the hell down - or I'ma kill this man. Не подходите, не подходите, стойте на месте, черт возьми, иначе я убью его.
What the hell was that, man? Что, черт возьми, это было?