Man, you guys are the best, man. |
Черт, вы парни лучшие, чувак. |
Show me a man who lives alone and has a perpetually clean kitchen, and eight times out of nine I'll show you a man with detestable spiritual qualities. |
Покажите мне человека, который живёт один и содержит в постоянной чистоте кухню, - восемь раз из девяти я покажу вам человека с преобладанием плохих черт характера. |
What the hell were you supposed to do, man? |
Черт, что тебе оставалось делать? |
whatthe is that guy doing, man? |
Черт, что этот парень делает? |
They're drowning the river, man. |
Черт подери, они затапливают реку! |
I mean, man, this is just crazy, you know? |
Я имею в виду, черт, это просто безумие, знаете? |
The girl was just there, man! |
Черт, я только что ее видел! |
What the hell are you talking about, man? |
О чем ты, черт возьми? |
Who the hell are you, man? |
А ты кто такой, черт возьми? |
What the hell are you doin', man? |
Что, черт возьми, ты делаешь, чувак? |
What the hell is going on here, man? |
Что за черт, здесь происходит, мужик? |
Where the hell am I going to get that kind of money, man? |
! Где, черт возьми, я должен найти столько денег, чувак? |
What the hell did this, man? |
Что черт возьми могло сотворить такое? |
Where you been at, man? - Wha - |
Черт, это же ты, так? |
Well, what the hell did you say to the man? |
Черт побери, что ему сказал? |
What the devil are you at, man? |
Что вы, черт возьми, делаете? |
This man here is exactly what this party needs and we need 20 of 'em and we need 'em bloody quickly. |
Этот человек - именно то, что нужно партии, и нам нужно еще 20 таких же, и черт подери, как можно быстрее. |
Is that a threat? - Be a man. |
Что это, черт возьми, Джек, угроза? |
Man, I've never been so frightened in my life, because it was so fast, man. |
Черт, да я так в жизни не боялся, все, блин, так быстро. |
I want to stay with the man I love. |
Черт возьми! А я так хочу остаться с тобой! |
Dude, what the hell was that before, man? |
Чувак, что, черт возьми, это было, а? |
What the hell are you talking about, man? |
Что, черт возьми, о чем ты? |
I got the wrong dude, man. |
Черт, не повезло-то как, а! |
Stay back, stay back, and stand the hell down - or I'ma kill this man. |
Не подходите, не подходите, стойте на месте, черт возьми, иначе я убью его. |
What the hell was that, man? |
Что, черт возьми, это было? |