Английский - русский
Перевод слова Maid
Вариант перевода Горничная

Примеры в контексте "Maid - Горничная"

Примеры: Maid - Горничная
Skeeter is curious about the disappearance of Constantine, her maid who brought her up and cared for her. Скитер хочет узнать куда пропала горничная Константин, которая её вырастила и заботилась о ней.
Jenny and I are married, yet for appearance's sake, we maintain a pretence, in public, that she is my maid. Дженни и я женаты... Однако для вида мы притворяемся на публике, что она моя горничная.
My dentist is going to be so happy we got a maid. Мой дантист будет рад, что у нас есть горничная.
I'm palling with my grandmother and being waited on by a maid. I come home, and my shoes are magically shined. Я подружилась с бабушкой и меня всегда ждет горничная. я прихожу домой, а мои туфли блестят как по волшебству.
There is the driver, the maid, the cook... and a dog. Здесь есть водитель горничная, кухарка и собака...
are you a maid or a cleaner of this house? Ты горничная или уборщица в этом доме?
So the maid - what's her story? Значит, горничная... какова ее история?
Ian look, it's just the maid! Иен, смотри, это всего лишь горничная!
Your job right now is to be a maid and to keep your husband from finding us. Сейчас ты горничная, и твоя задача - не дать его отцу найти нас.
do you ever get a maid here? У тебя хотя бы горничная есть?
I had to come up with three different disguises to make people think we got a maid, a nanny and a gardener. Я должна появляться в трех разных обличьях, чтобы люди думали, что у нас есть горничная, няня и садовник.
So the maid hasn't come yet? Значит, горничная еще не пришла?
Some maid, or governess... who knows? Горничная, гувернантка - кто знает?
When he perverted them, the young maid with whom he slept levitates above the rooftops. Когда он совратил их, юная горничная, с которой он спал, начала парить над крышами.
You're the maid who split up their marriage? Так это ты та горничная, разрушившая их брак?
Who cares if she's still a maid? Какая разница, что она все еще горничная?
Aren't you Genevieve Delatour's maid? Ты разве не горничная Женевьевы Делатур?
I'm not your maid, nor your child's wet nurse. Я тебе не горничная и твоему сыну не нянька.
Our maid took a night out three years ago, we haven't seen her since. Наша горничная взяла выходной З года назад, и с тех пор мы её не видели.
The Commander's maid's on the phone. Да, Эдит? Горничная капитана звонит.
well, I guess the maid must have accidentally let him out. похоже, горничная случайно его выпустила.
The maid didn't show up? Эта горничная так и не появилась?
Can't the maid do that for you? Разве за тебя это не может сделать горничная?
I'm his maid, not his secretary. Я его горничная, а не его секретарь.
If your maid hadn't heard my sobs, I don't know what would've happened. Если бы ваша горничная не услышала моих криков, не знаю, что бы произошло.