Английский - русский
Перевод слова Maid
Вариант перевода Горничная

Примеры в контексте "Maid - Горничная"

Примеры: Maid - Горничная
Have a Swedish au pair, French maid. Будет шведская гувернантка, французская горничная.
I'm as much a secretary as you are a French maid. Из меня такая же секретарша, как из тебя французская горничная.
Her maid left a message with O'Brien. Ее горничная передала сообщение с О'Брайен.
I think that maid ratted us out. Видимо, горничная нас "заложила".
A maid at the Robin's Nest Motel found her this morning. Этим утром её нашла горничная мотеля "Гнездо Робин".
I mean, obviously she's a maid. В смысле, разумеется, это горничная.
But she can't be dressed like a maid, so we need to put her in your clothes. Но она не может быть одета, как горничная, поэтому нужно переодеть её в вашу одежду.
Just our nursery maid and my valet. Только наша горничная и мой камердинер.
The maid Count sent over is very suitable. Горничная, которую прислали для Графа, очень подходит.
That's the way the maid said she found him. Горничная сказала, так его нашла.
The maid says he is away. Горничная сказала, что он уехал.
In public, that she is my maid. На публике, что она моя горничная.
Lady Gillingham's maid buys it in packets. Горничная леди Гиллингем покупает такое в обычных пакетиках.
Her maid took her some tea when she arrived... Ее горничная принесла ей чай когда она приехала...
If Nick knows his wife and his maid were lovers... Если Ник знает, что его жена и горничная были любовницами...
Well, maybe the maid forgot. Ну, может, горничная забыла.
I must admit that up till now, even the maid wasn't to disturb me under any circumstances. Должна признаться, что до сих пор даже горничная не беспокоила меня ни под каким предлогом.
And our maid was a... was a nasty, mean, promiscuous person, terribly manipulative. А наша горничная... жалкая, подлая, беспорядочная женщина, умеющая манипулировать.
I'm sure your maid can deal with the ring. Уверена, твоя горничная наведёт порядок после меня.
After all, she was raised by someone like the maid. Все же её воспитала горничная, вот и результат.
A big fashion exec just bought this place, and she needs a maid to help her unpack. Одна крупная шишка из мира моды только что купила этот дом и ей нужна горничная, чтобы помочь распаковаться.
She needs a maid to help her unpack. Ей нужна горничная, чтобы помочь распаковаться.
Maybe that's why you're still a maid. Может поэтому ты все еще горничная.
Well, I think the maid brought all the toys in from the garden. Я думал, горничная принесла все игрушки из сада.
Didn't deactivate it till the maid arrived at 7:00. И не выключала ее до 7 утра, когда приехала горничная.