| Well, the maid let me in without a struggle, once I told her I was Wilber's Auntie James. | Ну, горничная пустила меня без проблем, как только я сказала ей, что я тетя Вилбера - Джеймс. |
| For sure I would have noticed him and by the way I'm only the maid. | Я бы запомнила, и потом, я всего лишь горничная. |
| Look, your mom is just jealous because Eleanor is a house maid and your mom's just a regular maid for hire. | Послушай, твоя мама просто завидует, потому что Элеонор - наша домашняя горничная, а твоя мама - просто обычная горничная по найму. |
| My maid was taken ill just before the holiday. | Предыдущая горничная, ушла перед праздником. |
| Who's the best maid you know? | Кто самая лучшая горничная, которую вы знаете? |
| You come to Cincinnati, you're not handed a bill for the maid service. | Вот приезжай в Цинцинати, с тебя даже горничная на чай не возьмет. |
| The maid was in the suite, maybe she was in another room. | Горничная была в номере, может она была в другой комнате. |
| A stepmom, stepsisters, and she's a maid? | Мачеха, сводные сёстры, и она - горничная. |
| I'm working here as a maid. Mr Lindsay asked me to pose and I said I would if I could keep my clothes on. | Я вообще-то горничная, но мистер Линдси попросил меня позировать, и я согласилась, если не нужно будет раздеваться. |
| What do you call her now she's your maid? | Как ты называешь ее теперь, когда она твоя горничная? |
| She disappears suddenly, without warning, without even saying goodbye, leaving her stuff all over the place, as if I were her maid. | Она неожиданно исчезает, без предупреждения, даже не попрощавшись, разбросав свои шмотки по всему дому, как будто я её горничная. |
| What does she do for her money, this maid of yours? | Что она делает за свои деньги, эта ваша горничная? |
| Which of you is really my cousin's maid? | Кто же из вас настоящая горничная моего кузена? |
| They say a maid can tell everything about you from how you leave your room. | Говорят, что горничная узнает, что вы за человек по тому, в каком состоянии вы оставляете номер. |
| The bosses are on the Riviera and the maid sees to the dog. | Еще бы. Хозяева на Ривьере, а горничная присматривает за собакой. |
| Because of my maid I'm certain to be contaminated? | Если моя горничная заболела, то и я тоже? |
| Doesn't everyone still think she's a maid? | А разве не все до сих пор думают, что она горничная? |
| Yes, I had a maid who was murdered, but that means the odds of you being killed are practically nil. | Да, у меня была горничная, которую убили, но это значит, что твои шансы быть убитой практически ничтожны. |
| But I'm not the maid serve as needed. | Но горничная не обслужила меня должным образом. |
| Well, it is if you're a maid. | Ещё как причина, если ты горничная. |
| I get you. Ethan's mom is a maid, just like mine. | Мама Итана горничная, как и моя. |
| After my maid stabbed the one guy, the other two ran out. | Моя горничная пырнула одного из них ножом, и они убежали. |
| You have a maid living in the house? | У вас в доме живёт горничная? |
| Do you think I'm your maid? | Ты думаешь, я твоя горничная? |
| Your maid, that untidy little cripple? | Твоя горничная - эта неряшливая хромоножка? |