Maybe I'll see how French that maid really is. | Может, я выясню, француженка ли та горничная. |
Probably have maid's quarters... before the night is through. | Может быть у них появится горничная... ещё до рассвета. |
Whose maid is Larissa exactly? | А чья горничная, эта Лариса? |
Ethel. The new maid. | Этель, новая горничная. |
Maid's leaving at 3:00 today. | Горничная уходит сегодня в три. |
My maid saw you come in. | Моя служанка видела, как ты вернулась. |
The maid too, I'm sure, would have been disposed of had we not finished her first. | Служанка тоже, я уверен, что они рассчитывали, что мы не доберемся до неё первыми. |
You had a maid? | У тебя была служанка? |
I'm definitely an old maid now. | Я уже точно старая служанка. |
The painting shows an elegant mistress and her maid as they look over a love letter that the mistress just received. | И служанка, и хозяйка знают, что это письмо от любовника последней. |
No, I'm an old maid schoolteacher. | Я школьная учительница, старая дева. |
Ron, I am an old maid. | он, € стара€ дева. |
You may be a schoolteacher, but you're certainly not an old maid. | Учительница -да, но никак не старая дева. |
So is there a Maid Marian? | И где же дева Мэриан? |
Am I a maid? | Кто я - Святая Дева? |
No, no. I thought it was the maid, that's all. | Нет, я думал, что пришла прислуга. |
See your maid doesn't do windows, does she? | Твоя прислуга окна не моет? |
Missing jewels, missing maid. | Пропали драгоценности и прислуга. |
I just need a maid. | Мне как раз нужна прислуга. |
Afraid of your maid? | Боишься, прислуга увидит? |
That's why the maid went back inside. | Вот почему домработница вернулась снова в дом. |
My sister's maid. | Это домработница моей сестры. |
You have a maid? | У тебя есть домработница? |
She was your maid then. | Ваша домработница, которая убирает голой. |
Luchita, the maid of the house, gave me a set of kitchen cloths. | Лючита, домработница, подарила мне комплект кухонного тряпья. |
It was the maid; she'd left some dry ice under his bed. | Это сделала уборщица; она оставила немного сухого льда под его кроватью. |
The maid can come in and clean the couch as soon as I'm gone. | Уборщица почистит диван сразу как только я уйду. |
Where the maid can steal my jewelry and someone can break in and clonk me on the head? | Где уборщица обворует меня, где кто-то может вломиться и избить меня? |
are you a maid or a cleaner of this house? | Ты горничная или уборщица в этом доме? |
She's just a maid, dad | Папань, да она всего лишь уборщица |
What is this maid with whom thou wast at play? | Кто она, та девушка, с кем в шахматы играл ты? |
Isn't the maid a better judge of that than we are? | Эта девушка лучше всех знает, что в ее интересах, разве нет? |
But the poor maid for, long human rider (?), she was stood by the door crying her eyes out. | А девушка, или - вернее будет сказать - молодая женщина, стояла у двери и плакала навзрыд. |
We'll see if your girl... the maid... resists as much as you. | Посмотрим, будет ли твоя девушка... горничная... такая же стойкая, как ты. |
Let into the house by a maid, the first person he meets is a young Russian girl called Katrina Reiger, who speaks cryptically of the money that by rights is hers. | Первым, кого Пуаро встречает в доме, становится русская девушка Катрина Рейгер, которая сразу заявляет, что все деньги должны принадлежать ей. |
Well, I do hope that this maid comes with the best of references. | Ну, надеюсь, эта девица явится с лучшими рекомендациями. |
A maid that will never be a bride. | Девица, которая никогда не будет невестой. |
A certain maid I know is so afraid her beau | Она знакомая мне девица так боится ее денди |
Since she is still a maid, You will have the advantage of... shaping the passage to Your measure. | Поскольку она до сих пор девица, у вас будет преимущество в... придать форму её потаенному гроту по своей мерке. |
Behold how like a maid she blushes here! | Смотрите: покраснела, как девица! |
Maid in Bunny was praised for its art and Zelda-like gameplay; the most common complaint was of the game being too short. | Maid in Bunny получила высокую оценку за её дизайн и геймплей; самая распространенная жалоба на игру это то, что она слишком короткая. |
Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. | В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid. |
iPhone App "Clock v1.1 Made "Tsuittabotto linked to the" Maid Botto ( Moealarmclok) "I have been to the site or when you made reference to, or likely to refer to when making future applications and Twitter summarizes site. | iPhone App "Часы v1.1 Made "Tsuittabotto, связанных с" Maid Ботто ( Moealarmclok) "Я был на месте или когда вы упомянули, или, вероятно, относятся к при принятии будущих приложений и щебетать кратко сайта. |
At five years old, Spezza was chosen for a Minute Maid commercial. | В пять лет он был выбран участником рекламного ролика для продуктов линии напитков 'Minute Maid'. |
The single's B-side, "Living Loving Maid (She's Just a Woman)", also hit the Billboard chart, peaking at No. 65 in April 1970. | Би-сайд этого сингла - «Living Loving Maid (She's Just a Woman)», - также стал хитом, добравшись до 65-й строчки хит-парада Bollboard в апреле 1970 года. |
Because she is not a lady's maid. | Потому, что Гвен - не камеристка. |
But she has her own maid now. | Но сейчас у нее своя камеристка. |
But her maid is giving birth in her bedroom. | Камеристка рожает у неё в спальне. |
Because we're in need of a lady's maid and pronto, preferably with skin like a rhinoceros. | Потому что нам нужна камеристка и срочно, предпочтительно с кожей как у носорога. |
It seems that when we were in London, she made a new friend - a lady's maid in the house of a colonel in your former regiment. | Судя по всему, пока мы были в Лондоне, у нее появилась новая подруга - камеристка из дома полковника полка, где вы раньше служили. |
I wrote her a good reference because I thought she was a good worker, but I don't see her as a lady's maid. | Я дала ей хорошие рекомендации потому что я думала, что она была хорошим работником, но я не представляю ее в роли камеристки. |
Why the hell did you have to mention you don't have a maid? | Какого черта ты сказала, что у тебя нет камеристки? |
Depends on the maid, milady. | Зависит от камеристки, миледи. |
Typical, but I've been told they've neither maid nor valet, which seems odd for a Marquess and Marchioness. | Но мне сказали, что у маркиза с женой больше нет ни камеристки, ни камердинера. |
Not for a lady's maid. | Не для камеристки хозяйки. |