Английский - русский
Перевод слова Maid

Перевод maid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Горничная (примеров 479)
A Beresford maid serves with a smile. Горничная отеля "Бересфорд" обслуживает с улыбкой на лице.
He was only discovered this afternoon when the maid let herself in to clean. Его обнаружили сегодня после обеда, когда горничная пришла убирать номер.
I'm not your maid, nor your child's wet nurse. Я тебе не горничная и твоему сыну не нянька.
Isn't Rosie the best maid? Разве Рози не лучшая горничная?
I'm not the upstairs maid. Я все-таки не горничная.
Больше примеров...
Служанка (примеров 146)
I wonder if the maid could tell who we were if she saw us again. Наверняка служанка сможет опознать нас если снова увидит.
Either I'm the lady or the maid. Либо я хозяйка, либо служанка.
In fact, we have a maid that you might be acquainted with. Кстати, у нас есть служанка, с которой вы, возможно, знакомы.
You were the maid who brought your child into the dining room at Downton. Вы - та самая служанка, которая принесла своего ребенка - в столовую Даунтона.
2.2 Ms. Reid, a 36-year-old banker, was strangled by an electrical cord during the night of 7 to 8 July 1991; she was found by her maid shortly before 7 a.m. on 8 July. 2.2 36-летняя банкирша г-жа Хоуп Рид была задушена электрическим проводом в ночь с 7 на 8 июля 1991 года; ее тело обнаружила служанка около 7 часов утра 8 июля.
Больше примеров...
Дева (примеров 39)
You'll look like an old maid. Ты в них - как старая дева.
I would have guessed Old Maid. А я думал "Старая дева".
We need a third maid. Нам нужна третья дева.
You're as fussy as an old maid. Ты привередливый, как старая дева
Well, this staircase here, this is where the maid reputedly hung herself in 1860. Итак, это лестница, где одна дева по общему мнению повесилась в 1860 г.
Больше примеров...
Прислуга (примеров 44)
Foljambe's more than a maid, Lucia, you know that. Фолджамбе - больше чем прислуга, Лючия, ты это знаешь.
Because this is my house, and I like my maid to be in uniform. Потому что это мой дом и я люблю, когда прислуга носит форму.
Steward are nothing but maid! Стюарт это конечно не прислуга, но!
Missing jewels, missing maid. Пропали драгоценности и прислуга.
Ur Servantse Very Atten New Latvian Maid. Ваша прислуга очень настойчива.
Больше примеров...
Домработница (примеров 17)
And I'm pretty sure you wouldn't have left them laying around here for your wife or, you know, your maid to find. И я совершенно уверен, вы бы не позволили им просто валяться здесь, где ваша жена или, скажем, домработница могла их найти.
So, what, the maid got her story wrong? Rebecca wasn't cremated? Получается, домработница что-то напутала, и Ребекку не кремировали?
The one my maid cleaned up for you. Которую подчищала моя домработница.
The maid hasn't come yet. Домработница ещё не пришла.
You have a maid? У тебя есть домработница?
Больше примеров...
Уборщица (примеров 15)
It was the maid; she'd left some dry ice under his bed. Это сделала уборщица; она оставила немного сухого льда под его кроватью.
You need a maid, Grandpa? Дедуля, тебе нужна уборщица.
She's not a maid. Она не совсем уборщица.
They want a maid, a cook, a nanny, for all they care she could have a tail or be bald. кухарка и уборщица. есть ли у неё хвост или лысина.
Where the maid can steal my jewelry and someone can break in and clonk me on the head? Где уборщица обворует меня, где кто-то может вломиться и избить меня?
Больше примеров...
Девушка (примеров 19)
Now, if you are a maid, answer to this. Когда вы девушка, ответьте мне.
But his heart tells him is the maid predestined to be his bride. Главное - его сердце говорит ему, что это... девушка, которой суждено стать его невестой.
We'll see if your girl... the maid... resists as much as you. Посмотрим, будет ли твоя девушка... горничная... такая же стойкая, как ты.
The Girl of Steel, the Maid of Might, the last Kryptonian female herself, Девушка из Стали, Ночная Горничная, последняя криптонка собственной персоной.
Let into the house by a maid, the first person he meets is a young Russian girl called Katrina Reiger, who speaks cryptically of the money that by rights is hers. Первым, кого Пуаро встречает в доме, становится русская девушка Катрина Рейгер, которая сразу заявляет, что все деньги должны принадлежать ей.
Больше примеров...
Девица (примеров 8)
But the virgin's candles must be brought by a maid. Однако свечки для Девы Марии должна доставить девица.
A certain maid I know is so afraid her beau Она знакомая мне девица так боится ее денди
Since she is still a maid, You will have the advantage of... shaping the passage to Your measure. Поскольку она до сих пор девица, у вас будет преимущество в... придать форму её потаенному гроту по своей мерке.
I always say, "I'm the maid and I don't know nothing." Я всегда говорю, "Я девица и ничего не знаю".
Behold how like a maid she blushes here! Смотрите: покраснела, как девица!
Больше примеров...
Maid (примеров 8)
German girl group Pretty Maid Company released a cover of the song as a single in 1977. Немецкая женская группа Pretty Maid Company также в 1977 году записала свою кавер-версию песни и выпустила её как сингл.
iPhone App "Clock v1.1 Made "Tsuittabotto linked to the" Maid Botto ( Moealarmclok) "I have been to the site or when you made reference to, or likely to refer to when making future applications and Twitter summarizes site. iPhone App "Часы v1.1 Made "Tsuittabotto, связанных с" Maid Ботто ( Moealarmclok) "Я был на месте или когда вы упомянули, или, вероятно, относятся к при принятии будущих приложений и щебетать кратко сайта.
Addison's song, "The Woodland Maid" was included among sixteen entries in William Alexander Barrett's fifth volume of Standard English Songs. Его песня «The Woodland Maid» была включена в число шестнадцати образцовых английских песен в сочинение В. А. Баррета «Standard English Songs».
The single's B-side, "Living Loving Maid (She's Just a Woman)", also hit the Billboard chart, peaking at No. 65 in April 1970. Би-сайд этого сингла - «Living Loving Maid (She's Just a Woman)», - также стал хитом, добравшись до 65-й строчки хит-парада Bollboard в апреле 1970 года.
Later that year she was made the face of Minneapolis Candy Company, Sweetest Maid, and named "Miss Sweetest Maid". Позже, в том же году, она стала лицом Миннеаполисской конфетной компании «Sweetest Maid» и получила звание «Мисс Sweetest Maid».
Больше примеров...
Камеристка (примеров 16)
My maid, Denker, will be looking after you. Моя камеристка Денкер о вас позаботится.
But she has her own maid now. Но сейчас у нее своя камеристка.
My maid knows the cook. Моя камеристка знакома с поваром.
Denker is my new maid. Денкер - моя новая камеристка.
For a lady's maid to insult a physician in the open street! Камеристка оскорбляет доктора прямо посреди улицы!
Больше примеров...
Камеристки (примеров 13)
Why the hell did you have to mention you don't have a maid? Какого черта ты сказала, что у тебя нет камеристки?
I don't have a lady's maid. У меня нет камеристки.
If there's one thing I don't look for in a maid, it's discretion. Осмотрительность - не самое лучшее качество для камеристки. Конечно, когда дело не касается моих собственных тайн.
Well, never having had a lady's maid, it's not a challenge I've had to tussle with. Что ж, у меня никогда не было камеристки и проблем, с ней связанных.
If there's one thing I don't look for in a maid, it's discretion. Не води меня за нос. Осмотрительность - не самое лучшее качество для камеристки.
Больше примеров...