Английский - русский
Перевод слова Maid
Вариант перевода Горничная

Примеры в контексте "Maid - Горничная"

Примеры: Maid - Горничная
Dad hired a company to clean the house, maid washed all the clothes... and bought hypoallergenic sheets and pillows. Отец нанял компанию для уборки дома, горничная постирала всю одежду и купила гипоаллергенные простыни и подушки.
Your maid downstairs said you might like to hear. Ваша горничная сказала, что вы захотите это услышать.
My maid will travel with you so you have someone to talk to on the journey. Моя горничная поедет с тобой, так что у тебя будет с кем поговорить во время путешествия.
Her maid said she had a seizure. Ее горничная сказала что у нее был приступ.
How good the maid was that replaced us. Насколько хорошей была бы горничная, заменившая нас.
A real maid would've cleaned better, Camille. Настоящая горничная бы отмыла их, Камилла.
She was trying to make amends with Maria, the maid that was fired for stealing the necklace. Она пыталась загладить свою вину с Марией, Горничная, что была уволена за кражу ожерелья.
I phoned his home and the maid told me... Я позвонила ему домой и горничная рассказала мне.
Then our maid quit, and Rosalee started cleaning the rooms. Потом наша горничная уволилась и Розали занялась уборкой комнат.
Evangeline was dead, and the maid had lost her mind. Евангелин была мертва, а горничная сошла с ума.
And our maid can stay at home and stutter all by herself. А наша горничная будет сидеть дома и заикаться одна-одинешенька.
That's right, I'm a maid for an old lady. Вот-вот. Я горничная пожилой леди.
The maid can clean that stuff up. Это всё может и горничная убрать.
The maid went in to turn down the sheets, and he was just... Горничная пришла сменить простыни, а он просто висел там.
For example morning maid left my room in disarray. Например, сегодня утром горничная оставила мою комнату в беспорядке.
Genevieve, your maid refuses to give me my coat. Женевьева, твоя горничная отказывается принести мне пальто.
As a professional maid, I would give concepcion an a-plus. Как профессиональная горничная, я бы поставила Консепсьон 5+.
So, our maid will be living in our $10 million penthouse. Значит, наша горничная будет жить в пентхаусе за 10 миллионов долларов.
Probably have maid's quarters... before the night is through. Может быть у них появится горничная... ещё до рассвета.
But we don't need a maid right now. Но нам не нужна сейчас горничная.
Thank you, but we must get back before our maid leaves. Спасибо, но мы должны возвратиться перед тем, как наша горничная уедет.
Pamela, you're not a maid. Памела, ты же не горничная.
Maybe it was Celia, the maid. Может это была Сэли, горничная.
Maybe the maid missed it when she was cleaning. Может, горничная не заметила её во время уборки.
Rosalita "Lita" Torres - Avengers Compound maid. Розалита «Лита» Торрес - горничная Состава Мстителей.