Английский - русский
Перевод слова Madness
Вариант перевода Безумие

Примеры в контексте "Madness - Безумие"

Примеры: Madness - Безумие
Through all this madness, even when I haven't even deserved it. Через всё то безумие, даже когда я не заслуживала этого.
What you are planning is madness. То, что ты планируешь - безумие.
This madness must be halted immediately. Это безумие должно быть немедленно остановлено.
That is madness and reflects how upside down our priorities have become. Это безумие, и оно свидетельствует о том, насколько искажены наши приоритеты.
That must come to an end; it is madness. Всему этому надо положить конец; это безумие.
Well, get on the phone and stop the madness. Садись на телефон и останови безумие.
As they sink deeper into the delusion, the madness escalates. Пока они все глубже погружаются в манию, безумие прогрессирует.
All I want is for this madness to end. Все, чего я хочу, чтобы это безумие закончилось.
Genius and madness walking as one. Гений и безумие, идущие рука об руку...
Your legacy will be death and madness. Твоим наследием станут смерть и безумие.
I have seen this madness before on a film set. Я видел раньше это безумие в фильмах.
I know this madness has to end. Я знаю, что это безумие должно прекратиться.
You will find death and madness everywhere. Ты встретишь смерть и безумие повсюду в мире.
I still say it was madness to come out here. Я утверждаю, выходить здесь - чистое безумие.
It scares them, seeing all the madness in the world. Это их пугает, безумие, что творится в мире.
The madness daily maddening me and turning into agony. Безумие дней злит меня и превращается в муку.
It is madness to place trust in the words of Glaber. Это безумие, полагаться на честность Главра.
They say madness runs in our family. А-а-а, говорят, безумие преследует наш род.
You want genius, you get madness. Ты хочешь гениальность, получаешь безумие.
They said you were mentally healthy, but your madness is the worst. Доктор сказала, вы умственно здоровы, но ваше безумие усилилось.
A madness hidden from one lover to another and only revealed too late. Безумие, которое один из влюбленных скрывает от другого и проявляет слишком поздно.
You think madness is simply another state of consciousness? Вы думаете, что безумие - это лишь другое состояние сознания?
Hate and madness are the keys to power in my world. Ненависть и безумие - ключи к силе в моём мире.
A commendable attempt to catalog the blizzard's madness. Похвальная попытка каталогизировать безумие вчерашней снежной бури.
Thought maybe I could help, you know, put an end to all this madness. Думал, что смогу помочь остановить это безумие.