Английский - русский
Перевод слова Madness
Вариант перевода Безумие

Примеры в контексте "Madness - Безумие"

Примеры: Madness - Безумие
"and I gave my heart to know wisdom," "and to know madness and folly." И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость:
Madness is the last of Russian sovereignty. Безумие - это то, что осталось от независимости России.
Madness is American sanctions forbidding us from accessing our own bank account. Безумие - это американские санкции, которые запретили нам доступ к нашим банковским счетам.
All right, Absolut Madness, here we go. Так, Абсолютное Безумие, поехали.
"Too much sanity may be madness,"and the maddest of all, "to see life as it is and not as it should be." "Избыток здравомыслия может быть безумием, и величайшее безумие - видеть жизнь, как она есть, а не какой она должна быть".
When March Madness spills into April, that's the gravy. Когда мартовское безумие продолжается в апреле, это соус.
Madness can be a medicine for the modern world. Безумие может быть лекарством в современном мире.
We don't actually play a game called Absolut Madness. Вообще-то у нас нет игры Абсолютное безумие.
Heh. Madness is a matter of perspective, Mr. Queen. Безумие - вопрос точки зрения, мистер Куин.
I like The Madness of King George. Нравится "Безумие короля Георга".
~ Madness is what it is not. Все что угодно, только не безумие.
Well, we're back with Morning Madness with Cate and Ryan... Что ж, вновь с вами Утреннее Безумие и мы, Кейт и Райан...
Madness has overtaken this city and grasped in its claws my children. Безумие охватило этот город и вонзило свои когти в моих детей.
Madness is a prerequisite for any good journalist. Безумие - главное условие для любого хорошего журналиста.
Madness is when you see 'em. Безумие, это когда ты их видишь.
Madness! - I'm not so sure Безумие - Я бы так не считал
Now lest you think it improbable that a college volunteer can make this kind of commitment, I have two words for you: March Madness. Теперь, чтобы вы не думали, что волонтер из колледжа не может выполнить поручение такого рода, у меня есть два слова для вас: Мартовское Безумие.
Jesse, we're playing Absolut Madness. Джес, мы играем в Абсолютное Безумие!
Why, because I won Midnight Madness? Почему, потому что я выиграл Полуночное Безумие?
"Madness", "The Relic", "Spring", they will remain classics. "Безумие", "Реликвия", "Весна" - ПОСТОЯННЫЕ величины.
Okay, we're back at Morning Madness. В эфире снова "Утреннее безумие".
The PBS documentary A Brilliant Madness tried to portray his life accurately. Документальный фильм PBS «Блестящее безумие» пытается изобразить его жизнь более точно.
Madness all around and we have to carry on... Всюду безумие, а мы должны делать вид...
Mountain Madness, how do you copy? "Горное безумие", слышишь меня?
Divine Madness is a 1980 American concert film directed by Michael Ritchie, and featuring Bette Midler and the Harlettes during her 1979 concerts at Pasadena Civic Auditorium in Pasadena, California. «Божественное безумие» (англ. Divine Madness) - концертный фильм Майкла Ритчи, снятый в 1979 году во время четырёх концертов Бетт Мидлер в Pasadena Civic Auditorium, Пасадена, Калифорния.