Английский - русский
Перевод слова Madness
Вариант перевода Безумие

Примеры в контексте "Madness - Безумие"

Примеры: Madness - Безумие
My madness, my stupidity. Мое безумие, моя глупость.
Who will stop this madness? Кто остановит это безумие?
Albert, this is madness. Альберт. Это безумие.
No, this madness is finished. Нет, это безумие закончилось.
You two are pure madness. Вы двое чистое безумие.
Is a madness, you are an unconscious one! Это безумие, ты сумасшедшая!
You're right, this madness must end. Это безумие нужно заканчивать.
It was madness, mom. Это было безумие, мам.
Worf, this is madness. Ворф, это безумие.
It's bloody madness. Это безумие, чёрт возьми.
Yet North Korea's world-defying belligerency is not utter madness. Однако нельзя сказать, что воинственность Северной Кореи, бросающей вызов всему миру, - полное безумие.
Makes you wish there was something you can do to stop this madness. Хочется найти способ остановить это безумие.
Listen then, as I tell of the prophetic vision that led to Nebuchadnezzar's madness. Слушайте, когдаяговорил пророческое видение, которое привело Навуходоносора в безумие.
It is madness up here. Это здесь творится безумие.
What madness overcame me? Что за безумие овладело мной?
It was here that my parties would have crescendoed into true madness. Кульминация, превращающая мои вечеринки в настоящее безумие.
In a single instant of unfathomable fury, his moment of glory was transformed into one of madness and a curse. В мгновенном порыве необъяснимой ярости его слава превратилась в безумие и проклятие.
Casagrande & Rintala here drew attention to the madness of businessmen who cut down ancient forests. Касагранде и Ринтала таким образом хотели обратить внимание на безумие предпринимателей, которые вырубают древние леса.
His super ego has been unleashed within his subconscious to stop the madness. Его супер-эго сражается в разуме, чтобы остановить безумие.
It brings a madness which rips away our veneer of civilisation. Приносит с собой безумие, срывающее с нас налет цивилизации.
They tel! us madness is culturally relative. Говорят, безумие - часть культурной релятивности.
Ask to Dominus madness of would only cause a greater punishment. Если твое безумие было сообщено Батиату, то уверяю тебя, что наказание был бы иным.
Well, for some of us, madness is the only place in which to make our fortunes. Что ж, для некоторых из нас безумие - единственная возможность разбогатеть.
Can we just keep all the madness quiet for a bit longer? Можем мы ненадолго утаить всё это безумие?
Though this be madness, yet there is method in 't. Если это и безумие, то в своем роде последовательное.