Английский - русский
Перевод слова Madness

Перевод madness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безумие (примеров 506)
This painting clearly causes madness in men. Очевидно, что эта картина вызывает в людях безумие.
I have written him 100 times asking him to stop this madness. Я ему сто раз писала с просьбами прекратить это безумие.
What you are planning is madness. То, что ты планируешь - безумие.
It is madness to place trust in the words of Glaber. Это безумие, полагаться на честность Главра.
After he returns, he fails to cure George III's madness, although Strange manages to save the king from the gentleman with thistle-down hair, who is determined to make Stephen a king. После своего возвращения Стрендж терпит неудачу, пытаясь исцелить безумие Георга III, однако ему удается спасти короля от чар джентльмена с волосами, как пух, который задался целью сделать королём Стивена.
Больше примеров...
Сумасшествие (примеров 52)
Insight is often mistaken for madness, my dear. Способность видеть суть вещей часто принимают за сумасшествие, дорогая.
And the story, of course, ends in madness. А в конце истории, естественно, сумасшествие.
It's just like this crazy madness in my mind. Это просто как безумное сумасшествие внутри меня.
You must learn to embrace the madness. Ты должен научиться принимать сумасшествие.
But this is madness. Это всё какое-то сумасшествие!
Больше примеров...
Безумство (примеров 15)
Father's madness, his obsession with England, threatened everyone. Безумство отца, его одержимость Англией, угрожали всем.
I bring with me violence, madness and voluptuous pleasure of the carnival. Я несу с собой неистовство, безумство и сладострастие карнавала.
To get inside the mind of Glen McMahon, you really need first to get a handle on the madness of modern American war. Чтобы понять, что творится в голове Глена Макмэна, сначала нужно вникнуть в безумство современной американской войны.
He knows the show, he sings like a nightingale, and he has a certain theatrical madness in his eyes you cannot teach. Он знает спектакль, поет как соловей, и в его глазах есть некое театральное безумство, которому невозможно обучить.
What madness drew them there? Какое безумство затащило их туда?
Больше примеров...
Ума (примеров 33)
While his rule started out well, he slowly descended into madness. Его правление началось хорошо, однако со временем он медленно сходил с ума.
There's definitely a method to my madness - definitely, definitely. Sorry. Есть точный метод, чтобы так сойти с ума - точный, точный. Простите.
But this is madness. Ты сошла с ума.
And all of the madness has got you going crazy И все его безумие сводит тебя с ума
Knowing the future leads to madness. Иначе ты с ума сойдешь.
Больше примеров...
Помешательства (примеров 4)
After the group was rescued, psychologists decided that this was a case of temporary madness or a mass suggestion. После того как отряд был обнаружен спасателями, психологи заявили, что это был случай временного помешательства или массовое внушение.
Due to the influence of this evil cult, to date there have been numerous suicides, murders and cases of madness. Благодаря влиянию этого чудовищного культа к сегодняшнему дню мы стали свидетелями многочисленных самоубийств, убийств и случаев помешательства.
I'm going to show you the method to my madness. Я покажу тебе свой метод помешательства.
I think... he did it in a moment of madness. Думаю... он сделал это в момент временного помешательства.
Больше примеров...
Бешенство (примеров 2)
In The Canon of Medicine, for example, Avicenna described a condition somewhat resembling the symptoms of schizophrenia which he called Junun Mufrit (severe madness), which he distinguished from other forms of madness (Junun) such as mania, rabies and manic depressive psychosis. К примеру, в Медицинском Каноне Авиценна описывает состояние, отчасти напоминающее шизофрению, которое он именует «джунун муфрит» (тяжёлое безумие) и отделяет от других форм безумия, «джунун», - таких как мания, бешенство и маниакально-депрессивный психоз.
Madness {R} (If you discard this card, you may cast it for its madness cost instead of putting it into your graveyard. Бешенство {R} (Если вы сбрасываете эту карту, вы можете сыграть ее за ее стоимость бешенства вместо того чтобы положить ее на ваше кладбище.
Больше примеров...
Madness (примеров 57)
In February 2011, a three-year partnership with guiding company Mountain Madness was announced. В феврале 2011 объявили о трёхлетнем сотрудничестве с руководством компании Mountain Madness.
The first such game, Marble Madness used the Yamaha YM2151 FM synthesis chip. Первой игрой, использующей YM2151, стала Marble Madness.
In April 2009, he co-starred with then partner Jaime Winstone in the music video for "Dust Devil" by Madness. В апреле 2009, он снялся вместе с Джэми Уинстон в видеоклипе на песню «Dust Devil» группы Madness.
After the commercial success of his previous album Beauty Behind the Madness in 2015, The Weeknd hinted at the release of his third studio album on March 12, 2016, with his Instagram calling it the next "chapter" to his music. После коммерческого успеха своего альбома за 2015 год Beauty Behind the Madness Уикнд намекал на релиз своего третьего студийного альбома 12 марта 2016 года, в своём Instagram-аккаунте ознаменовывая начало следующей «главы» (Chapter) в своём творчестве.
Memoirs of Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds. В современных англоязычных изданиях оно может быть сокращено до Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds.
Больше примеров...