| There is always madness, Master Elyot. This was devised. | Безумие присутствует всегда, Элиот. |
| My favorite is mud madness... | Мой любимый - это грязевое безумие... |
| But... this is madness. | Но... это безумие. |
| Love is a temporary madness. | Любовь - это временное безумие. |
| Please, stop this madness! | Пожалуйста, останови это безумие. |
| Any other way, lies madness. | Думать иначе - безумие. |
| Violence and madness swept the land. | Насилие и безумие охватило землю. |
| A magnificent madness, though. | Но это замечательное безумие. |
| I said this is madness. | Я сказал, это безумие. |
| You must end this madness. | Мы должны закончить это безумие. |
| Korra, this is madness. | Корра, это безумие. |
| Milo, this is madness! | Майло, это безумие! |
| Yes, madness is what I want. | Вот именно, безумие! |
| For the last time, it's pure madness. | Говорю вам, это безумие. |
| Leslie Chow is madness. | Лесли Чао - само безумие. |
| It is time to stop this madness. | Пора прекратить это безумие. |
| And my mind just goes into madness. | И он погружается в безумие... |
| Somehow this madness must cease. | Это безумие надо как-то прекратить. |
| You avoiding the madness, too? | Тоже избегаешь это безумие? |
| When does the madness come? | Я чувствую, безумие наступает. |
| Thor, it's madness. | Тор, это безумие. |
| Loki, this is madness. | Локи, это безумие. |
| This is madness, Percival. | Это безумие, Персиваль. |
| You have to stop this madness. | Ты должен остановить это безумие. |
| Magic cannot cure madness. | Безумие магией не лечится. |