Английский - русский
Перевод слова Madness
Вариант перевода Безумие

Примеры в контексте "Madness - Безумие"

Примеры: Madness - Безумие
We must do everything we can to stop this madness. Мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы остановить это безумие.
This painting clearly causes madness in men. Очевидно, что эта картина вызывает в людях безумие.
He says these things bring death, madness. Он говорит, что эти растения вызывают смерть и безумие.
Mr Norrell says that magic cannot cure... madness. Мистер Норрелл говорит, что магия не способна излечить... безумие.
It's madness what you did. Это безумие, то, что ты делал.
Everyone knows it's madness and every country has an excuse. Каждый знает, что это безумие, и у каждой страны есть оправдания.
We think your gun obsession is madness. Мы считаем, что ваша одержимость оружием - это безумие.
I have traveled through madness to figure this out. Я переборол безумие, чтобы понять это.
Our madness the Mara's meat and drink. Наше безумие - пища и вода Мары.
This is madness and you know it. Это безумие, и ты это знаешь.
Matty, you know this is bloody madness, mate. Мэтти, ты знаешь, это проклятое безумие, приятель.
Social injustice, the dynastic madness of the in-laws... Социальная несправедливость, династическое безумие родственников...
No no, 'cause my dissent is to stop the madness. Нет, нет, поскольку мое инакомыслие - остановить это безумие.
It has been madness since day one. Это было безумие с первого дня.
I should have chosen you, despite the madness that would have come. Я должна была выбрать тебя, несмотря на безумие, которое бы появилось.
All the madness and rotting corruption which would have been mine. Все безумие и гниющее искажение что иначе было бы моим.
Look at this madness, Malcolm. Посмотри на это безумие, Малкольм.
She's the only one that can stop this madness. Она единственная, кто сможет остановить это безумие.
The madness is, I couldn't fail enough. Нет. Безумие, что я не могу пасть достаточно низко для тебя.
I've heard the strange madness long growing in your soul. Я слышал странное безумие, давно растущее в твоей душе.
You can't do this, it's madness. Ты не можешь этого сделать, это безумие.
And together we will stop this madness... and bring peace to these lands. Мы должны остановить это безумие и принести мир этой стране.
Imagine bringing up children in this madness. Представь, какого растить детей в этом безумие.
This madness won't give you back Nokmoon. Это безумие не вернёт тебе Нокмуна.
With respect, that's madness. Со всем уважением, это безумие.