Английский - русский
Перевод слова Madness
Вариант перевода Безумство

Примеры в контексте "Madness - Безумство"

Примеры: Madness - Безумство
Father's madness, his obsession with England, threatened everyone. Безумство отца, его одержимость Англией, угрожали всем.
Please stop this madness and go back to green apple. Пожалуйста, останови безумство и вернись к зеленому яблоку.
I bring with me violence, madness and voluptuous pleasure of the carnival. Я несу с собой неистовство, безумство и сладострастие карнавала.
I beg you... stay this madness. Умоляю тебя... оставь это безумство.
It's madness to bring the cardinal's creature here. Безумство - привести сюда должника Ришелье.
Only some madness could resolve our situation. В нашем положении помочь нам может только безумство.
To get inside the mind of Glen McMahon, you really need first to get a handle on the madness of modern American war. Чтобы понять, что творится в голове Глена Макмэна, сначала нужно вникнуть в безумство современной американской войны.
He knows the show, he sings like a nightingale, and he has a certain theatrical madness in his eyes you cannot teach. Он знает спектакль, поет как соловей, и в его глазах есть некое театральное безумство, которому невозможно обучить.
the consequences of militaristic policies, called "the madness of militarism," they can't stand the light of day if most people understand the deceptions that lead to the slaughter and the human consequences of the carnage. последствия милитаристской политики, которые доктор Кинг назвал "безумство милитаризма", не выдерживают света дня, если большинство народа понимает обман, который привел к бойне и человеческим последствиям резни.
There's method to their madness. Их безумство это прием.
What madness drew them there? Какое безумство затащило их туда?
We are madness, we are beauty Мы безумство, мы красота.
This is beyond madness. Это больше чем безумство.
Let's stop this madness of open plan classrooms right now, please. Давайте остановим это безумство классов без стен прямо сейчас.
This... this is just madness! Ну это уже полное безумство!