Английский - русский
Перевод слова Macao
Вариант перевода Макао

Примеры в контексте "Macao - Макао"

Все варианты переводов "Macao":
Примеры: Macao - Макао
In response to this demographic change, ESCAP, in 2001, convened an intergovernmental preparatory consultation on ageing in Macao Special Administrative Region (SAR) of China. В связи с этими демографическими изменениями ЭСКАТО провела в 2001 году в Макао, специальный административный район (САР) Китая, межправительственные подготовительные консультации.
Participants came from the following countries: China, Hong Kong, Indonesia, Macao, Mongolia, Philippines, Republic of Korea and Singapore. В работе практикума участвовали представители следующих стран: Гонконга, Индонезии, Китая, Макао, Монголии, Республики Корея, Сингапура и Филиппин.
This also means that the children born in Macao up to the moment of transfer of its administration to China will be able to have Portuguese nationality. Это означает, что дети, которые родятся в Макао до момента его передачи под юрисдикцию Китая, смогут приобрести португальское гражданство.
Hong Kong, China; Macao; Singapore Гонконг, Китай; Макао; Сингапур
A regional seminar on implementation of the global and regional mandates on ageing is scheduled for Macao, China, in October 2004. Региональный семинар по вопросам осуществления глобальных и региональных программ в области старения намечено провести в Макао, Китай, в октябре 2004 года.
Regarding higher education, it should be mentioned that in the University of Macao, during the 2001/2002 school year, 2,488 of the 4,148 students were females. В отношении высшего образования следует отметить, что в Университете Макао в 2001/02 учебном году обучалось 4148 студентов, 2488 из которых - женщины.
The conclusion is therefore inevitable that the Covenant became applicable to Macao for the first time on 17 December 1992. Из этого следует неопровержимый вывод о том, что Пакт стал применяться по отношению к Макао впервые 17 декабря 1992 года.
The residents of Macao shall not be restricted in the rights and freedoms that they are entitled to, unless otherwise provided by law. Жители Макао не ограничены в принадлежащих им правах и свободах, если законом не предусматривается иное.
Scientific programmes and sports medicine equipment and services, medical care, rehabilitation and physiotherapy treatments combine to support the physical fitness of Macao's citizens and to improve the quality of life. Научные программы и спортивно-медицинское оборудование и услуги, медицинское обслуживание, реабилитация и физиотерапия содействуют поддержанию физического здоровья граждан Макао и улучшению качества их жизни.
With a view to diminishing discomfort caused by traffic noise, acoustic barriers of 511 metres were installed along the flyovers of Macao's two main streets. С целью снижения дискомфорта, вызываемого дорожным шумом, вдоль эстакад двух главных улиц Макао были установлены акустические барьеры протяженностью 511 метров.
CMAI and EC are the entities responsible for monitoring the noise level and for setting up a database to assess feasible noise control standards for Macao. ИГМВ и ЭС являются учреждениями, отвечающими за мониторинг уровня шума и создание базы данных с целью определения приемлемых для Макао норм ограничения шума.
The analysis of the pollution index reveals that coastal water pollution has become a concern in Macao and some sampling points have even reached critical levels. Анализ индексов загрязнения свидетельствует о том, что загрязнение прибрежных вод в Макао становится серьезной проблемой, а некоторые контрольные пробы уже достигли критических уровней.
The idea is to promote the culture and historical identity that differentiates Macao from the rest of Asia, preserving and revitalizing its cultural heritage along with tourism activities. Идея заключается в пропаганде культуры и исторической самобытности, которые отличают Макао от остальной Азии, сохранении и обновлении его культурного наследия в рамках туристических мероприятий.
Another infrastructure is the Macao Maritime Museum, Library and Archive, which displays a considerable collection of material related to maritime history. Другой частью культурной инфраструктуры является морской музей, библиотека и архив Макао, где собрана богатая коллекция материалов по морской истории.
Other institutions such as the Tourism Department, Sports Development Institute and the Macao Foundation also allocate funds to support private initiatives engaged in cultural and scientific activities. Другие учреждения, например Департамент туризма, Институт развития спорта и Фонд Макао, также выделяют средства на поддержку частных инициатив в культурной и научной области.
The Macao Foundation has a special significant role, as can be seen in the following table. Особую роль играет Фонд Макао, о чем свидетельствует приводимая ниже таблица.
In March 2000, a new university, the Macao University of Science and Technology, was created. В марте 2000 года был создан новый Научно-технический университет Макао.
At present, the Macao sites are at the top of the provisional list of the Chinese sites awaiting evaluation by UNESCO. В настоящее время памятники Макао возглавляют предварительный список китайских достопримечательностей, которые ждут оценки ЮНЕСКО.
UNU International Institute for Software Technology (UNU/IIST), Macao, China Международный институт программного обеспечения УООН (УООН/МИПО), Макао, Китай
Incitement to genocide and agreement to commit genocide are also punished (articles 231 and 232 of the Macao Criminal Code, respectively). Кроме того, наказывается подстрекательство к геноциду и соучастие в актах геноцида (соответственно статьи 231 и 232 Уголовного кодекса Макао).
Within this context, it should be highlighted that the "Historic Centre of Macao" was included, in July 2005, in the UNESCO World Heritage List. В этом контексте следует подчеркнуть, что в июле 2005 года исторический центр Макао был включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО.
Local TV and radio broadcast a number of programmes regarding several areas addressed to the different communities that live in Macao, in the Chinese, Portuguese and English languages. Местные теле- и радиостанции транслируют ряд программ на китайском, португальском и английском языках, предназначенных для различных общин, проживающих в разных районах Макао.
Including the Special Administrative Region of Hong Kong and the Special Administrative Region of Macao. Включая Особый административный район Гонконг и Особый административный район Макао.
The authorities of Macao Special Administrative Region furthered a policy aimed at preventing and eradicating torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. Власти Специального административного района Макао проводят политику, направленную на предупреждение и искоренение пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
The Government of Macao Special Administrative Region considered the effective and independent international monitoring of compliance with international human rights standards to be indispensable. Правительство Специального административного района Макао считает весьма полезным независимый контроль со стороны международных органов за соблюдением международных норм в области прав человека.