Английский - русский
Перевод слова Macao
Вариант перевода Макао

Примеры в контексте "Macao - Макао"

Все варианты переводов "Macao":
Примеры: Macao - Макао
Regional meetings were held in Pretoria, Ottawa, Macao, Budapest, San José and Cairo, with a seventh due in Oslo in November 2001. Региональные совещания были проведены в Претории, Оттаве, Макао, Будапеште, Сан-Хосе и Каире; седьмое совещание планируется провести в Осло в ноябре 2001 года.
The Convention was extended to Macao on 27 April 1999, with effect from 27 May 1999. Действие Конвенции было распространено на Макао 27 апреля 1999 года, и она вступила в силу 27 мая 1999 года.
Decree-Law 24/89/M, of 3 April, which establishes a set of rules that regulates labour relations in Macao; Декрет-закон 24/М от 3 апреля 1989 года, в котором устанавливается свод правил, регулирующих трудовые отношения в Макао.
Source: Macao Pension Fund and Public Administration and Civil Bureau, 2002. Private sector Источник: Пенсионный фонд Макао и Бюро по делам государственных органов и гражданским вопросам, 2002 год.
Briefly, the facts are as follows: China requested the extradition of Yeung Yuk Leung, residing in Macao and accused of a crime carrying the death penalty under Chinese law. Краткое изложение фактов является следующим: Китай направил просьбу о выдаче г-на Юн Юк Люна, постоянно проживавшего на территории Макао и обвинявшегося в преступлении, караемом по китайскому законодательству смертной казнью.
Through its social welfare centres, scattered around the city of Macao and the two islands, SWI offers, amongst other services, financial assistance to individuals/families that live below the poverty line. Действуя в рамках своих центров социального обеспечения, расположенных в окрестностях города Макао и на двух островах, ИСО предоставляет, среди прочего, финансовую помощь лицам/семьям, живущим за чертой бедности.
The north side of the Macao peninsula, where a large proportion of the population lives, was the focus of a site upgrading in 2002 adding to the existing green and leisure areas, five empty lots of temporary playgrounds for the enjoyment of the people. В северной части полуострова Макао, где проживает значительная доля населения, в 2002 году были проведены работы по реконструкции и обновлению, в результате чего к существующим зонам зеленых насаждений и местам отдыха было добавлено пять пустующих земельных участков, превращенных во временные игровые площадки.
In the school year 2001/02, there were 17 public as against 73 registered private kindergartens and primary, secondary, vocational and technical schools in Macao. В 2001/02 учебном году в Макао насчитывалось 17 государственных и 73 зарегистрированных частных детских садов, а также имелись начальные, средние, профессионально-технические и технические школы.
Decree Law 4/98/M of 26 January establishes the principles, structures and guidelines of implementing artistic education and the enjoyment of artistic creativity within the Macao education system. В Законе 4/98/М от 26 января определяются принципы, структуры и директивы, касающиеся художественного образования и художественного творчества в образовательной системе Макао.
In 2001, CI trained 58 young persons as "Young Heritage Ambassadors", with the purpose of spreading the cultural heritage and values of Macao to other countries. В 2001 году ИК подготовил 58 "молодых послов наследия", задачей которых является распространение знаний о культурном наследии и ценностях Макао в других странах.
Furthermore, the Fourth National Computing and Network Physics Teaching Conference was held in Macao from 6 to 11 November 2002, in addition to workshops and exhibitions, such as "Multiple Dimensions of the Internet Workshop Series". Кроме того, в дополнение к рабочим совещаниям и выставкам, таким, как "Множественные параметры серии семинаров в Интернете" 6-11 ноября 2002 года в Макао проходила четвертая Национальная конференция по вопросам преподавания вычислительной и компьютерной физики.
In Hong Kong, China, Macao, China, New Zealand and Singapore, caregivers are entitled to support services, such as counselling and respite services. В Гонконге, Китай, Макао, Китай, Новой Зеландии и Сингапуре работники патронажных служб имеют право на дополнительные услуги, такие как консультирование и подмена на время отдыха.
The move entailed separate agreements between the Typhoon Committee and the Government of China and the government of Macao, China. В связи с этим переводом были подписаны отдельные соглашения между Комитетом по тайфунам, правительством Китая и правительством Макао (Китай).
The Chief Executive had to be at least 40 years old and have resided in Macao for at least 20 years. Главой администрации может стать только человек в возрасте не младше 40 лет, проживающий в Макао не менее 20 лет.
There are no more overseas territories under Portuguese administration: Macao passed on to Chinese administration on 20 December 1999 and Timor-Leste had its independence recognized on 20 May 2002. У Португалии больше не осталось управляемых заморских территорий: Макао перешло под управление Китая 20 декабря 1999 года, а 20 мая 2002 года приобрел независимость Тимор-Лешти.
The UNU-IIST Centre for Electronic Governance, located in Macao, China, is an international centre of excellence on research and practice in electronic governance. Центр электронного управления УООН-МИПО, расположенный в Макао (Китай), является международным центром для проведения исследований и развития практики электронного государственного управления.
Note: For the purpose of this analysis, Hong Kong, China, and Macao, China, are counted as individual International Monetary Fund members. Примечание: Для целей настоящего анализа Гонконг, Китай, и Макао, Китай, учитываются в качестве отдельных членов Международного валютного фонда.
As for detention on remand (which, in the context of Macao SAR's legal system, is assumed to properly concur with the term "custody" used in the present question), its maximum length is of 48 hours. Что касается предварительного заключения (которое в контексте правовой системы ОАР Макао, как считается, совпадает по значению с термином "задержание", использованным в настоящем вопросе), то его максимальная продолжительность составляет 48 часов.
The promotion and protection of human rights and the rule of law were important priorities in Macao's policy. The greatest importance was attached to the absolute prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. Поощрение и защита прав человека и правового государства относится к приоритетным задачам проводимой Макао политики, в рамках которой архиважное значение уделяется полному запрещению пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
Turning to Macao Special Administrative Region, she welcomed the fact that proceedings on grounds of human trafficking had been instituted for the first time, and asked whether other reforms were in progress or being planned with a view to punishing that crime. Касаясь Специального административного района Макао, г-жа Гаер приветствует тот факт, что впервые в этом районе было возбуждено преследование за торговлю людьми, и она хотела бы узнать, осуществляются ли или планируются ли другие реформы в целях искоренения этого зла.
Ms. BELMIR, referring to the report of Macao Special Administrative Region, reiterated what she had already said in connection with the interpretation of articles 232,234 and 236 of the Criminal Code relating to the aggravated offence of torture. Г-жа БЕЛЬМИР, касаясь прежде всего доклада Специального административного района Макао, повторяет то, что она уже говорила раньше в связи с толкованием статей 232,234 и 235 Уголовного кодекса относительно квалификации пыток в качестве отягчающего обстоятельства.
Comments and opinions were also requested from other entities, such as the Office of the President of the Court of Final Appeal, Public Prosecutors Office and Macao Foundation. Кроме того, были запрошены комментарии и заключения от других ведомств, таких, как Канцелярия Председателя Высшего апелляционного суда, генеральная прокуратура и Фонд Макао.
Briefly, at higher education level, the University of Macao offers one course on science and technology while the Macao University of Science and Technology offers a course on information technology and a course on Chinese medicine. На уровне высшего образования в Университете Макао преподается один курс по науке и технике, а в Научно-техническом университете Макао читается курс по информационной технике и курс по китайской медицине.
As regards the general public, a book entitled "The Architectural Heritage in Macao" was published in 2005; and a booklet entitled "The Historic Monuments of Macao" was issued to promote cultural heritage knowledge and raising heritage preservation awareness. Для широкой аудитории в 2005 году была издана книга "Архитектурное наследие Макао"; вышла в свет брошюра "Памятники истории Макао", из которой можно получить знания о культурном наследии города и сведения по вопросам его сохранения.
That was certainly true for the Administrative Region of Hong Kong, but the initial report of Macao Special Administrative Region of China was several years late. Это, несомненно, соответствует действительности в случае со Специальным административным районом Гонконг, однако первоначальный доклад по Макао ожидается в течение многих лет.