Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерянный

Примеры в контексте "Lost - Потерянный"

Примеры: Lost - Потерянный
Returning this lost key to Principal Skinner. Возвращаю потерянный ключ директору Скиннеру.
The lost year of Dawson and Joey. Потерянный год Доусона и Джоуи.
So did you find the lost agreement? Ну так нашла потерянный контракт?
And it's a lost gem. И это потерянный бриллиант.
The lost heir to your company. Потерянный наследник твоей компании.
You were like a lost child. Вы были как потерянный ребенок.
I'm Francesca's long lost son! Я - потерянный сын Франчески!
Patrick, your lost suitcase. Патрик! Твой потерянный чемодан.
He returns lost luggage. Он возвращает потерянный багаж.
The lost twin to the Hope diamond. Потерянный близнец алмаза Хоупа.
A day without work is a day lost. День без работы - потерянный день
Searching for a famous lost wreck. Мы искали известный потерянный корабль.
Angry, lost, and looking to tear things down. Злой, потерянный и ненавидевший этот мир.
If you don't have the ace of hearts, my dear, you're a lost man. Если у тебя, милый, нет червового туза, ты - потерянный человек.
A lost child of the Elthedar for sure, yet so hideous a visage. Потрясающе! Потерянный ребенок Эльседера, и такое ужасное лицо.
Arrange a family for him, friends, an entire history... even a lost wallet. Устраивают для него семью, друзей, всё одним словом... даже потерянный бмажник.
It was a system on how to analyze the Kokin Wakashū and included the secret (or precisely lost) meaning of words. Она представляла систему толкования «Кокин Вакасю» и включала скрытый (или даже потерянный) смысл слов.
I'm standing there in awe... lost in the power and the sound of it curling over on itself as it broke. Я стоял окаменевший от страха... Потерянный во власти этого звука и мощности волн и вдруг все разорвало.
No parents grieve for a lost embryo in the way that they would grieve over the death of a child. Ни одни родители не оплакивают потерянный эмбрион так, как они оплакивали бы смерть ребенка.
I'll never forget the day I brought it home 13 years ago - it stood in this very yard like a lost orphan. Я никогда не забуду тот день, Я привёс его домой 13 лет назад - он стоял прямо тут, как потерянный малыш.
The good lawyers at dewey, cheatham and howe got me a million bones for every digit I lost. Отличные адвокаты в "Дьюи, Читем и Хауи" отсудили мне по миллиону за каждый потерянный палец.
Fatherless boy makes good, The dough starts rolling in, And here comes long lost daddy expecting a payday. Парень-сирота добивается успеха, деньги текут рекой, и откуда ни возьмись появляется давно потерянный папа в ожидании получки.
BARTHOLOMEW: So, my long lost and nonexistent kid brother, Alex... a... k.a... Итак, мой потерянный и не существовавший брат Алекс...
I'm sure some of you have heard about the fact that a starfish can actually regenerate its arm after it's lost. Уверен, многие из вас слышали о том, что морская звезда может восстановить потерянный луч.
Lunalilo translates as Luna (high) lilo (lost) or "so high up as to be lost to sight" in the Hawaiian language. Собственно же имя «Луналило» в переводе с гавайского языка буквально означало «настолько высокий, что может потеряться из виду» (от luna - «над» и lilo - «потерянный»).