Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерянный

Примеры в контексте "Lost - Потерянный"

Примеры: Lost - Потерянный
If Stamper was there himself, this goes much deeper than a lost arrest file. Если Стэмпер сам был здесь, это намного серьезней, чем потерянный протокол ареста.
Doctor Bremmer, however, intends to find the lost city and use it as a secret airbase for his unnamed country. Доктор Бреммер, однако, намерен найти потерянный город и использовать его в качестве секретной авиабазы для его безымянной страны.
The temple of Sofia in Istanbul is lost in centuries and chronicles Temple CoлoMoHa. Храм Софии в Стамбуле - это потерянный в веках и хрониках Храм Соломона.
Sydney was the largest Allied ship to be lost with all hands during the war. «Сидней» стал самым большим кораблём Союзников, потерянный со всем экипажем в годы Второй мировой войны.
As a travelogue it captures a lost world. Как путевые заметки она фиксирует уже потерянный мир.
Review this help topic for instructions on how to reset or recover lost passwords. Перечитайте этот раздел помощи, чтобы узнать как сбросить или восстановить потерянный пароль.
In 3017, Starhawk accompanied the Guardians on a quest to find the lost shield of Captain America. В 3017 году Звездный Ястреб сопровождал Опекунов на поисках, чтобы найти потерянный щит Капитана Америки.
Restoring old recordings by simulating lost spectral content. Восстановление старых записей, имитируя потерянный спектральный состав.
However, the lost centaur 1995 SN55 may be somewhat larger. Кроме этого, потерянный объект 1995 SN55 может быть несколько больше.
Please, you're a lost puppy. Да ладно, ты же потерянный щенок.
Long lost brother, avenge my death. Давно потерянный брат, отомсти за мою смерть.
But that lost world was a world of unquestioned dynamism and growth. Однако тот потерянный мир, бесспорно, был миром динамизма и роста.
We want it preserved for the children we hope Ian will have, not lost in some pricey divorce. Мы хотим сохраненное для детей, мы надеемся, что Иан будет иметь, не потерянный в некотором дорогом разводе.
You're talking about him like he's a... a lost puppy. Ты говоришь о нем так, будто он... Потерянный щенок.
I thought it could never recover any lost sleep. Словно я никогда не смогу наверстать весь потерянный сон.
I understand this isn't the first husband you've lost. Как я понял, это был не первый потерянный вами супруг.
According to this, it means "lost in fire". Согласно этому, это означает "потерянный в огне", был потерян.
I always forget about lost umbrella. Я всегда забываю про потерянный зонт.
It was a precursor to India, a messenger from Gondwana - a lost paradise of dinosaurs isolated for millions of years. Он был предшественником Индии, Посланником Гондваны - потерянный рай динозавров изолированный за миллионы лет.
That is what we refer to as lost wages. У нас это называется "потерянный заработок".
"I am that lost soul," I told her. "Я и есть тот потерянный мужчина", - сказал я ей.
If Anubis gets it and finds the lost city before you do, it's all over. Если Анубис получит это, то обнаружит потерянный город прежде, чем Вы это сделаете.
In addition, a guideline was developed for the compensation for lost earnings of witnesses who testify at the Tribunal. Кроме того, были разработаны руководящие принципы выплаты свидетелям, дающим показания в Трибунале, компенсации за потерянный заработок.
Total AOC lost revenue in the PNZ Общий потерянный доход "АОК" в РНЗ
Finally, Dowell claims for its lost net income under the Supplemental Contract. Наконец, "Доуэлл" истребует потерянный чистый доход по дополнительному контракту.