If Stamper was there himself, this goes much deeper than a lost arrest file. |
Если Стэмпер сам был здесь, это намного серьезней, чем потерянный протокол ареста. |
Doctor Bremmer, however, intends to find the lost city and use it as a secret airbase for his unnamed country. |
Доктор Бреммер, однако, намерен найти потерянный город и использовать его в качестве секретной авиабазы для его безымянной страны. |
The temple of Sofia in Istanbul is lost in centuries and chronicles Temple CoлoMoHa. |
Храм Софии в Стамбуле - это потерянный в веках и хрониках Храм Соломона. |
Sydney was the largest Allied ship to be lost with all hands during the war. |
«Сидней» стал самым большим кораблём Союзников, потерянный со всем экипажем в годы Второй мировой войны. |
As a travelogue it captures a lost world. |
Как путевые заметки она фиксирует уже потерянный мир. |
Review this help topic for instructions on how to reset or recover lost passwords. |
Перечитайте этот раздел помощи, чтобы узнать как сбросить или восстановить потерянный пароль. |
In 3017, Starhawk accompanied the Guardians on a quest to find the lost shield of Captain America. |
В 3017 году Звездный Ястреб сопровождал Опекунов на поисках, чтобы найти потерянный щит Капитана Америки. |
Restoring old recordings by simulating lost spectral content. |
Восстановление старых записей, имитируя потерянный спектральный состав. |
However, the lost centaur 1995 SN55 may be somewhat larger. |
Кроме этого, потерянный объект 1995 SN55 может быть несколько больше. |
Please, you're a lost puppy. |
Да ладно, ты же потерянный щенок. |
Long lost brother, avenge my death. |
Давно потерянный брат, отомсти за мою смерть. |
But that lost world was a world of unquestioned dynamism and growth. |
Однако тот потерянный мир, бесспорно, был миром динамизма и роста. |
We want it preserved for the children we hope Ian will have, not lost in some pricey divorce. |
Мы хотим сохраненное для детей, мы надеемся, что Иан будет иметь, не потерянный в некотором дорогом разводе. |
You're talking about him like he's a... a lost puppy. |
Ты говоришь о нем так, будто он... Потерянный щенок. |
I thought it could never recover any lost sleep. |
Словно я никогда не смогу наверстать весь потерянный сон. |
I understand this isn't the first husband you've lost. |
Как я понял, это был не первый потерянный вами супруг. |
According to this, it means "lost in fire". |
Согласно этому, это означает "потерянный в огне", был потерян. |
I always forget about lost umbrella. |
Я всегда забываю про потерянный зонт. |
It was a precursor to India, a messenger from Gondwana - a lost paradise of dinosaurs isolated for millions of years. |
Он был предшественником Индии, Посланником Гондваны - потерянный рай динозавров изолированный за миллионы лет. |
That is what we refer to as lost wages. |
У нас это называется "потерянный заработок". |
"I am that lost soul," I told her. |
"Я и есть тот потерянный мужчина", - сказал я ей. |
If Anubis gets it and finds the lost city before you do, it's all over. |
Если Анубис получит это, то обнаружит потерянный город прежде, чем Вы это сделаете. |
In addition, a guideline was developed for the compensation for lost earnings of witnesses who testify at the Tribunal. |
Кроме того, были разработаны руководящие принципы выплаты свидетелям, дающим показания в Трибунале, компенсации за потерянный заработок. |
Total AOC lost revenue in the PNZ |
Общий потерянный доход "АОК" в РНЗ |
Finally, Dowell claims for its lost net income under the Supplemental Contract. |
Наконец, "Доуэлл" истребует потерянный чистый доход по дополнительному контракту. |