Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Заблудился

Примеры в контексте "Lost - Заблудился"

Примеры: Lost - Заблудился
I had to go to the I got lost. Мне нужно было в туалет... но я заблудился.
Erm... I got lost on the way to the little boy's room. Я заблудился по пути к комнате юноши.
On your own. I got lost, and it got dark. Я заблудился, и вокруг стемнело.
I lost my way and, what was worse, it began to rain. Я заблудился, и что еще хуже - начался дождь.
I'm lost. Could you please help me? Я заблудился. Помогите мне, пожалуйста.
I'm lost and I've been shot. Я заблудился и в меня стреляли!
Have you lost your way, numskull? Ты что, заблудился, олух?
Or was he horribly lost and doomed to a terrible death? Может, он заблудился, и его ожидает ужасная смерть?
Because I'm an immigrant from Tashkent and I lost my way Я иммигрант из Ташкента и я заблудился.
You fell to Earth, you got lost... and left behind. С небес на землю ты упал, ты заблудился и пропал.
The highway's out and I had to make a detour, but now I'm lost. Дорогу перекрыли, мне пришлось идти в обход, я заблудился.
So when I see one man alone without fear in our country I do not think he is lost. Поэтому, если я вижу одного бледнолицего, который без страха живёт на нашей земле я не думаю, что он заблудился.
He lost his way and he lives on the other side of the city. У него украли одежду, он заблудился, а живет на другом конце города.
I only hope Pop hasn't gone and got himself lost. Я только боюсь, как бы папа не заблудился.
I mean I hope he's nice, but I got a little bit lost. Надеюсь, он хороший, но... я немного заблудился.
He seemed lost and had gotten off on the wrong floor Он заблудился и вышел на неправильном этаже
Me, in the middle of New York City, lost in the woods. Я, в центре Нью-Йорка, заблудился в лесу.
I wanted to go to sea, but I got lost Я хотел пойти к морю, но заблудился.
You're lost, aren't you? Ты заблудился, не так ли?
Now, is the man interrogating me, or is he lost? Так вот, этот человек допрашивает меня, или он заблудился?
It's like... It's like being lost in my own home. Будто... будто я заблудился в трех соснах.
But apparently, he got lost on his way here! Но видимо он заблудился по дороге сюда.
What would you do if I got lost today? Что бы ты сделал, если бы я заблудился сегодня?
He kept getting lost because he was deciding whether or not to... To... Он заблудился потому что не мог решиться на... на...
I was lost, and I didn't know then I met Baloo. Я заблудился и не знал, что случилось, а потом встретил Балу.