I was cold, completely lost. |
Я замерз, совершенно заблудился. |
I sort of got lost. |
Я как бы заблудился. |
He must have got lost. |
Он должно быть заблудился. |
I lost myself in a familiar song |
Я заблудился в знакомой песне. |
I was lost, weren't I? |
Заблудился, что не так? |
You're lost in a fine forest. |
Ты заблудился в прекрасном лесу. |
Got lost in the laundry room. |
Нет. Заблудился в кладовке. |
The stork must have gotten lost. |
Должно быть, аист заблудился. |
I was blind and lost, or drowning or something. |
Ослеп, заблудился или тонул. |
Well, somebody's lost. |
Так, кто-то заблудился? |
I got lost there once. |
Я однажды там заблудился. |
The Kingdom of Misers or the adventures of an illiterate simpleton lost in the pitiless world... |
Царство жлобов (Королевство скряг) или приключения неграмотного простофили, который заблудился в безжалостном мире... |
Or looking for a street sign like you're lost. |
Можно смотреть на часы или на пейджер, или сделать вид, что ты заблудился, или применить комбинированный способ. |
I lost my way in the most desolate part of the Sologne. |
Я заблудился в самой заброшенной части Солони. |
After 14 years he managed to escape from the pits, only to become lost in Dorthonion. |
Через четырнадцать лет Гвиндору удалось сбежать из подземелий, однако он заблудился в Дортонионе. |
He must have gotten lost, been part of a convoy or something. |
Вероятно, он заблудился, отбившись от конвоя. |
Donwood said the artwork was inspired by "taking the train to London, getting lost and taking notes". |
По словам Донвуда, идея обложки родилась, когда он «поехал на поезде в Лондон, заблудился и начал делать заметки». |
Then Marshall, who was so busy cheating at Zitch Dog, got us totally lost. |
А затем Маршалл, который был занят тем, что жульничал, играя в "Собаку", окончательно заблудился. |
BARNABY: He's lost in a fantasy-land, that man. |
Он заблудился в стране своих фантазий. |
When I first came to Donetsk I got lost on my way back home from the training base. |
Когда впервые попал в Донецк, то заблудился и с базы домой ехал полтора часа. |
You got yourself good and lost out here, Hugo. |
Смотрю, ты тут совсем заблудился, Хьюго. |
We had a big fight, she threw me out I started walking and now I'm lost downtown. |
Мы здорово поругались, она вышвырнула меня из квартиры я пошел пешком и заблудился. |
Pardon me, ladies, but I seem to have gotten myself the tiniest bit lost. |
Прошу прощения, дамы, но кажется я слегка заблудился. |
He must have wandered off into the Kalahari and lost his way. |
Но мне нечего добавить, он отправился в Калахари и заблудился. |
After passing the Al-Quds headquarters on the northern outskirts of the city, King realized that he was lost and the convoy began turning around to retrace its steps through the city. |
После прохождения казарм Аль-Кудс на северной окраине города Кинг понял, что заблудился, и конвой начал искать пути покинуть город. |