| I was cold, completely lost. | Я замерз, совершенно заблудился. |
| I sort of got lost. | Я как бы заблудился. |
| He must have got lost. | Он должно быть заблудился. |
| I lost myself in a familiar song | Я заблудился в знакомой песне. |
| I was lost, weren't I? | Заблудился, что не так? |
| You're lost in a fine forest. | Ты заблудился в прекрасном лесу. |
| Got lost in the laundry room. | Нет. Заблудился в кладовке. |
| The stork must have gotten lost. | Должно быть, аист заблудился. |
| I was blind and lost, or drowning or something. | Ослеп, заблудился или тонул. |
| Well, somebody's lost. | Так, кто-то заблудился? |
| I got lost there once. | Я однажды там заблудился. |
| The Kingdom of Misers or the adventures of an illiterate simpleton lost in the pitiless world... | Царство жлобов (Королевство скряг) или приключения неграмотного простофили, который заблудился в безжалостном мире... |
| Or looking for a street sign like you're lost. | Можно смотреть на часы или на пейджер, или сделать вид, что ты заблудился, или применить комбинированный способ. |
| I lost my way in the most desolate part of the Sologne. | Я заблудился в самой заброшенной части Солони. |
| After 14 years he managed to escape from the pits, only to become lost in Dorthonion. | Через четырнадцать лет Гвиндору удалось сбежать из подземелий, однако он заблудился в Дортонионе. |
| He must have gotten lost, been part of a convoy or something. | Вероятно, он заблудился, отбившись от конвоя. |
| Donwood said the artwork was inspired by "taking the train to London, getting lost and taking notes". | По словам Донвуда, идея обложки родилась, когда он «поехал на поезде в Лондон, заблудился и начал делать заметки». |
| Then Marshall, who was so busy cheating at Zitch Dog, got us totally lost. | А затем Маршалл, который был занят тем, что жульничал, играя в "Собаку", окончательно заблудился. |
| BARNABY: He's lost in a fantasy-land, that man. | Он заблудился в стране своих фантазий. |
| When I first came to Donetsk I got lost on my way back home from the training base. | Когда впервые попал в Донецк, то заблудился и с базы домой ехал полтора часа. |
| You got yourself good and lost out here, Hugo. | Смотрю, ты тут совсем заблудился, Хьюго. |
| We had a big fight, she threw me out I started walking and now I'm lost downtown. | Мы здорово поругались, она вышвырнула меня из квартиры я пошел пешком и заблудился. |
| Pardon me, ladies, but I seem to have gotten myself the tiniest bit lost. | Прошу прощения, дамы, но кажется я слегка заблудился. |
| He must have wandered off into the Kalahari and lost his way. | Но мне нечего добавить, он отправился в Калахари и заблудился. |
| After passing the Al-Quds headquarters on the northern outskirts of the city, King realized that he was lost and the convoy began turning around to retrace its steps through the city. | После прохождения казарм Аль-Кудс на северной окраине города Кинг понял, что заблудился, и конвой начал искать пути покинуть город. |