Английский - русский
Перевод слова Longer
Вариант перевода Продолжительность

Примеры в контексте "Longer - Продолжительность"

Примеры: Longer - Продолжительность
Although women's average life expectancy is 7 years longer than men's, they can expect to spend more years in poor health. Несмотря на то что средняя продолжительность жизни женщин на 7 лет больше, чем мужчин, они часто дольше страдают от проблем со здоровьем.
They found that, in free-running conditions, the average duration of major nighttime sleep was significantly longer in young adults than in the other groups. Они обнаружили, что в свободных условиях средняя продолжительность основного ночного сна значительно больше была у молодых людей, чем в других группах.
In addition, wages were lower than those in the formal sector, and working hours were often longer. Кроме того, оплата труда в этом секторе ниже, чем в официальном, а продолжительность рабочего времени нередко больше.
In addition, the mean period of unemployment is longer for women than for men - 11.2 months as compared to 8 months. Кроме того, средняя продолжительность поиска работы женщинами, составлявшая 11,2 месяца, была выше аналогичного показателя для мужчин, который равнялся восьми месяцам.
Heart rates are slower; you live longer; diffusion of oxygen and resources across membranes is slower, etc. Сердечный ритм медленнее, продолжительность жизни выше, распространение кислорода и ресурсов сквозь мембраны медленнее, и так далее.
Owing to longer life expectancy among women than among men at older ages, elderly women outnumber elderly men in most societies. Поскольку средняя продолжительность жизни женщин в пожилом возрасте выше, чем у мужчин, в большинстве стран число престарелых женщин превышает число престарелых мужчин.
These were evaluated very positively by the participants, almost 90 per cent of whom thought it would be useful to continue the workshops and proposed that they should last longer. Участники весьма положительно оценивали эти семинары: 90% из них полагали, что было бы интересно продолжить работу в этих семинарах, и предлагали увеличить их продолжительность.
The HR Committee was concerned that the length of civilian services for conscientious objectors was longer than military service. КПЧ с обеспокоенностью отметил, что продолжительность альтернативной службы превышает продолжительность военной службы.
The Department of Management did not accept recommendation 9, stating that, in practice, start-up missions have longer than normal working hours. Департамент по вопросам управления не согласился с рекомендацией 9, заявив, что на практике на начальном этапе развертывания миссий продолжительность их работы выше обычной.
On the average Danish women lived 4.5 years longer than Danish men in 2006-7, as men had a life expectance of just below 76 years. В среднем в 2006 - 2007 годах датские женщины жили на 4,5 года дольше, чем мужчины, поскольку у мужчин продолжительность жизни была чуть менее 76 лет.
These may have a useful life far longer than the life of the faces. Срок их эффективного использования может значительно превышать продолжительность отработки лавы.
In the latter aspect, the Committee was informed that the system would have allowed both General Service and Professional staff to work longer on one day and shorter on another. В связи с последним вопросом Комитет был проинформирован о том, что данная система позволила бы сотрудникам как категории общего обслуживания, так и категории специалистов присутствовать на работе в течение более длительного времени в один день и сокращать продолжительность рабочего дня - в другой.
The Committee was further informed that the total number of operational flight hours would actually increase, since each helicopter patrol was now longer than it was previously. Комитету также было сообщено о том, что общее количество часов налета фактически возрастет, поскольку продолжительность патрулирования с использованием вертолетов увеличилась по сравнению с предыдущими периодами.
On average, females live longer than males with life expectancy at birth of 85.9 years and 79.7 years for females and males respectively. В среднем женщины живут дольше мужчин; ожидаемая продолжительность жизни при рождении составляла 85,9 и 79,7 года для женщин и мужчин соответственно.
JS7 stated that the duration of alternative civilian service was longer than the duration of military service and that the remuneration remained at the subsistence level. Авторы СП7 заявили о том, что продолжительность альтернативной гражданской службы превышает продолжительность военной службы и что вознаграждение остается на уровне прожиточного минимума.
The requirement of equivalence between alternative civilian service and military service justified the longer duration of the former, given the inherent physical and psychological difficulties of the latter. Требование справедливого соотношения между альтернативной гражданской службой и военной службой оправдывает большую продолжительность первой, учитывая физические и психологические трудности, связанные со второй.
For long-lived species, because the total egg production of an adult may be spread over a long period, a longer life span may be necessary to ensure sufficient recruitment. Поскольку общее производство икринок особью долгоживущих видов может быть разнесено на продолжительный промежуток времени, требуется, возможно, более длительная продолжительность жизни для обеспечения эффективного пополнения промыслового стада.
However, the adoption of temporary special measures may require the approval of the Minister of Higher Education and Science if the duration of a given measure is longer than a period of two years. В то же время принятие временных специальных мер может осуществляться с согласия министра высшего образования и науки, если продолжительность действия данной меры превышает два года.
As women lived longer, it was important to ensure that those extra years did not become a punishment because of low quality of life. Поскольку продолжительность жизни женщин возросла, важно обеспечить, чтобы эти дополнительные годы не стали для них наказанием из-за низкого качества жизни.
One study found that most European countries had alternative service that lasted longer than military service. Согласно одному исследованию в большинстве европейских стран продолжительность альтернативной службы больше, чем продолжительность военной службы.
For example, life expectancy at age 15 is eight years longer for women than for men in the United States, seven years longer in Canada, and six years longer in Belgium, Sweden and Germany. Например, ожидаемая продолжительность жизни в возрасте 15 лет у женщин на восемь лет больше, чем у мужчин в Соединенных Штатах, на семь лет больше в Канаде и на шесть лет больше в Бельгии, Швеции и Германии.
In addition, the sessions were of longer duration than planned, lasting an average of five days instead of the three days planned. Кроме того, учебные мероприятия были более продолжительными - их средняя продолжительность составляла пять вместо запланированных трех дней.
the length of time that some of the nuclear materials remain hazardous which is measured in tens of thousands of years or longer; продолжительность времени, в течение которого некоторые из этих ядерных материалов сохраняют свою опасность и которая измеряется десятками тысяч лет или более;
Article 4 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms states that no House of Commons and no legislative assembly of a province shall continue for longer than five years from the date fixed for the return of the writs at a general election of its members. Статья 4 Канадской хартии прав и свобод гласит, что продолжительность полномочий Палаты общин и любого законодательного собрания провинции составляет не более пяти лет со дня издания приказа о проведении всеобщих выборов членов этих органов.
Women live four years longer than men on average, but they often have poor quality of life in their final years. Средняя продолжительность жизни у женщин на 4 года больше, чем у мужчин, но зачастую для женщин характерно низкое качество жизни в пожилом возрасте.