Personal log, Commander Michael Burnham. |
Личный журнал коммандера Майкл Бёрнэм. |
I'm looking for the ship's log. |
Я ищу судовой журнал. |
The security audit log is written successfully. |
Журнал аудита безопасности записан успешно. |
JFFS treated the disk as a purely circular log. |
JFFS рассматривает диск как журнал. |
I saw the log, David. |
Я видела журнал, Дэвид. |
I'm looking for the ship's log. |
Я ищу корабельный журнал. |
You have a log of the calls. |
У вас есть журнал звонков. |
Your ship's log, Captain. |
Ваш судовой журнал, Капитан. |
Captain's log, supplemental. |
Журнал капитана, дополнения. |
Captain's log, supplemental. |
Журнал капитана, добавочная запись. |
I saw your log, Slider. |
Я видел твой журнал, Слайдер |
He cooked the drug log. |
Он вел журнал учета лекарств. |
Is this an entry log? |
Это журнал регистрации входивших? |
Captain's log, supplementary. |
Бортовой журнал, дополнение. |
Captain's log, supplemental. |
Бортовой журнал, дополнение. |
There is also a travel log. |
Есть также журнал передвижений. |
I suggested a log be kept. |
Я предложил вести журнал. |
This is Robert Talbot's call log. |
Это журнал звонков Роберта Телбота. |
It's a mileage log. |
Это журнал пройденныйх миль. |
Captain's log: November 7th. |
Бортовой журнал: 7 ноября. |
Sergeant, bring me the log! |
Сержант, принеси мне журнал! |
I just checked the front gate log. |
Я проверил журнал на выходе. |
This log contains. pages |
Настоящий журнал состоит из... страниц |
Open O'Brien personal log. |
Открыть личный журнал О'Брайена. |
Station log, star date 47552.9 |
Станционный журнал, звездная дата 47552.9 |