So this year we need to make sure that we fill the log... |
В этом году мы должны заполнить бревно... |
Suppose you, me, the granddad here are carrying a log. |
Представьте, что вы, я, дедушка несем бревно. |
A leave is possible after we've carried the log 100 meters and thrown it down. |
Отпуск возможен, когда мы пронесем бревно сто метров и сбросим. |
You do have to tow a log about, but it works. |
У вас бревно на буксире, но это работает. |
! It's the same log. |
Чёрт! Это то же самое бревно. |
Man, that one guitar-shaped log is roaring'. |
Чувак, это гитарообразное бревно гудит. |
Well, I think I'd rather roll off a log, Mr. Morgan. |
Пожалуй, предпочту катить бревно, мистер Морган. |
Ryan, your log still burns bright. |
Райан, твое бревно еще пылает. |
No, we passed by this rotten log before. |
Нет, мы уже проходили это гнилое бревно. |
Guess the big log didn't do the trick. |
Похоже, что бревно не справилось. |
Wake up Adelina, she sleeps like a log. |
Разбуди Аделину, спит как бревно. |
If you throw in a log it just floats around. |
Бросите туда бревно, оно будет просто плыть. |
If you throw in a log itjust floats around. |
Если бросить бревно, то оно поплывет. |
Not me, I sleep like a log. |
Не я, я спал как бревно. |
I'll bet I could hit that log over there, first try. |
Спорим, попала бы в то бревно с первой попытки. |
OK. Someone suspended a big log up there on chains. |
Кто-то там подвесил на цепях здоровенное бревно. |
I slept like a log myself. |
А я спал, как бревно. |
Your lover sleeps like a log. |
Спит как бревно, этот ваш любовник. |
Train's on the move, a log gets tossed into the furnace, and they ignite it for us. |
Поезд движется, бревно бросают в топку, и они сами взорвут её. |
Take the log out of your own eye before you point out the speck in mine. |
Вытащи бревно из своего глаза, прежде чем кивать на соринку в моём. |
I'm a log and I'm stiff, so I can't do that. |
Я же бревно, так что улыбка для меня непостижима. |
The red log is about to blow! |
Сейчас взорвется красное "бревно". |
That he - apoplexy. He's like a log or something. |
Что он... апаполекия будто бы он теперь как бревно, вроде... |
I looked down at the floor and I open up a hollow log, which, to me, a rifle could easily slide inside. |
Я посмотрел вниз и открыл полое бревно, внутри которого на мой взгляд легко могла бы поместиться винтовка. |
Lucky... would you like to send that log into that saw? |
Счастливчик, не отправишь ли бревно на распил? |