Study the conversation log. |
Проверьте журнал с записями. |
Also pull his visitation log. |
Также достань его журнал посещений. |
Security log, supplemental. |
Журнал главы безопасности, дополнение. |
This is their official intake log. |
Это их официальный журнал посещений. |
Serbia: (all documents mentioned in article 9.02 (6) plus Waste Log Book; and Inspection Log Book); |
Сербия (все документы, упомянутые в статье 9.02 (6) плюс журнал учета отходов, а также журнал инспекции); |
I don't keep a log of my movements. |
Я не веду журнал передвижений. |
Medical log, supplemental. |
Медицинский журнал, дополнение. |
Commander's log, supplemental. |
Журнал коммандера, дополнение. |
Jerry, check the transmission log. |
Джерри, проверь журнал передач. |
my daily activity log. |
Журнал моей ежедневной активности. |
Ellipticaler's log, 12/24. |
Бортовой журнал, 24.12. |
Last synchronization (with sync log) |
Последняя синхронизация (журнал) |
Display the CUPS Page log. |
Показать журнал печати страниц. |
Display the Apache log. |
Показать журнал веб- сервера. |
Display the X Session log. |
Показать журнал сеансов Х. |
The entry log for the last 7 days. |
Входной журнал за последнюю неделю. |
If you want to see the log book... |
Можешь заглянуть в журнал. |
Well were's this captain's log? |
А где находится этот журнал? |
You got your procedure log? |
У тебя журнал процедур? |
I handed in my log. |
Яс дала свой журнал. |
It's a Captain's log. |
Это бортовой журнал капитана. |
Here's his visitors log. |
Тут журнал его посетителей. |
It's the captain's log of the Rebecca's Folly |
Это бортовой журнал Безумства Ребекки. |
Can I see the log book? |
А можно журнал задержаний? |
This is my log book. |
Это мой журнал учета. |