Английский - русский
Перевод слова Log

Перевод log с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Журнал (примеров 425)
Who needs a useless log of failures Кому он сдался, этот бесполезный журнал учета отказов.
The key IT systems for the integration of the online response option into the field process were the Respondent Management System, the Action Log and the Field Communication System. Для внедрения электронных вопросников для регистрации данных основное значение имели такие системы ИТ, как система работы с респондентами, "рабочий журнал" и система местной связи.
The security audit log is written successfully. Журнал аудита безопасности записан успешно.
You have a log of the calls. У вас есть журнал звонков.
Captain's Log, supplemental. ["Дежа Кью"] Журнал капитана.
Больше примеров...
Бревно (примеров 89)
No, Mike, it's not the same log. Нет, Майк, это другое бревно!
Where is your log? А где твое бревно?
You'll sleep like a log. Будете спать, как бревно.
No, the log is not stable. Нет, просто бревно неровно стоит.
And after that, I'm going to show you this log I found. А потом покажу вам бревно, которое я нашёл.
Больше примеров...
Log (примеров 129)
As per the performance of execution, the time complexity is later improved to O(n log k) with box decomposition technique. Временная сложность выполнения позднее была улучшена до O(n log k) с помощью техники рамочной декомпозиции.
Use the Log option to log all FTP access attempts that have met this rule into the Filter log (see chapter Filter Log). Используйте опцию Log, чтобы регистрировать все попытки доступа к FTP, которые отвечают правилу, в регистр фильтра (Filter log) (см. главу Filter Log).
On average the interpolation search makes about log(log(n)) comparisons (if the elements are uniformly distributed), where n is the number of elements to be searched. В среднем интерполирующий поиск производит log(log(N)) операций, где N есть число элементов, среди которых производится поиск.
Petr Felkel and Štěpán Obdržálek designed an algorithm for simple polygons that is said to have an efficiency of O(nr + n log r). Пётр Фелькель и Степан Обдржалек разработали алгоритм, который, по их словам, имеет эффективность O(nr + n log r).
To see log of changes you can use several functions, that defined both for status buffer, and globally. Для просмотра журнала изменений (log) также определено несколько команд, действующих как в буфере статуса, так и привязанных к глобальным сочетаниям клавиш.
Больше примеров...
Лог (примеров 114)
If Microsoft ISA Server 2004/2006 stores its log files in MSDE format(default) its recommended to install Internet Access Monitor on the same computer. В том случае если Microsoft ISA Server 2004/2006 хранит лог файлы в формате MSDE(по умолчанию), то Internet Access Monitor должен быть установлен на том же компьютере.
This log file analyzer works with all MS ISA Server versions (ISA Server 2000, ISA Server 2004 and ISA Server 2006). Этот анализатор лог файлов работает со всеми версиями MS ISA Server (ISA Server 2000, ISA Server 2004 и ISA Server 2006).
For example: if you specify name as c:\%ddmmyy%.log then program will change name of log file every day; if f:\%YYYY%.log - change name every year. Например: если определить имя лог файла как c:\%ddmmyy%.log то программа будет подставлять вместо имени текущую дату, тоесть менять имя файла каждый день; если f:\%YYYY%.log - то программа будет менять лог файл раз в год.
Each time a user accesses any website, or downloads files or images, these actions are logged. Internet Access Monitor processes these log files to offer system administrators a wide range of report-building options. Анализируя лог файлы, создаваемые данными программами, Internet Access Monitor позволяет быстро и просто выдавать отчеты о том кто, когда и какие сайты посещал.
The Log Poses always functioned like that! Пора бы уже запомнить принцип Лог Поса!
Больше примеров...
Запись (примеров 84)
Journal log entry 115, my last entry. Запись в журнале номер 1.15, моя последняя запись.
This is the trip's log book, I've already written something. Это дневник нашего путешествия! И первую запись я сделала.
Then why, captain, does the computer log from your ship, made automatically at the time, indicate that you were still on yellow alert when you jettisoned, and not on red? Тогда почему запись с компьютера на вашем судне, которая велась в то время, показывает, что была все еще "желтая" готовность, когда сбросили капсулу, а не "красная"?
Log Entry by First Officer Pavel Chekov. Запись произведенна офицером первого ранга Павлом Чеховым.
If you are not sure that specified ports are free, check the Error log immediately after clicking Apply to find out whether the corresponding error has been logged. Если вы не уверены, что указанные порты свободны, то после щелчка на кнопке "Применить" проверьте Записи ошибок (Еггог log) и посмотрите, не появилась ли соответствующая запись.
Больше примеров...
Войти (примеров 23)
If the global catalog server fails, then only domain administrators will be able to log into the Active Directory. Если сервер глобальных каталогов дает сбой, то только администраторы домена смогут войти в Active Directory.
Wydłubałem it with the natural log truncated, rotten, old pines and posadowiłem already on płatwowej bar - just under the tin roof vestibule. Wydłubałem его с природными войти в усеченном виде, гнилые, старые сосны и posadowiłem уже płatwowej бар - прямо под крышей вестибюля олова.
Mi Jung, can we log into the satellite service now Миджон, ты сможешь войти в систему?
You can use either the login form to the right (please select Wikimania Discussion from the list) to use the CGI:IRC client or log onto the #wikimania channel on the freenode network (link). Вы можете либо войти через форму справа (пожалуйста, выберите Wikimania Discussion из списка) чтобы использовать CGI:IRC клиент, либо войти в канал #wikimania сети freenode (ссылка).
If you access the Internet with a public computer, such as office computer or internet cafe, do not forget to sign in or log out. Если вы подключены к Интернету с компьютером в общественных местах, таких, как офисный компьютер или Интернет-кафе, не забудьте войти в систему или выходе из системы.
Больше примеров...
Полено (примеров 37)
No... she's a maple log. Нет... она - кленовое полено.
Once again, your log and I are on the same page. Еще раз, ваше полено и я думаем одинаково.
May the Yule log burn throughout Yol, and bring its warmth and light to us in these darkest of days. Пусть йольское полено горит весь Йоль, и принесет тепло и свет в самые темные дни.
And when the log is burned on Christmas morning - А затем это полено сжигают Рождественским утром...
I brought a yule log! Я принёс рождественское полено!
Больше примеров...
Регистрация (примеров 5)
The exceptions log is a mechanism of accountability in which all decisions to approve exceptions from established rules, practices and procedures are recorded, together with the reason for the exception and the official who authorizes it. Регистрация исключений является механизмом обеспечения подотчетности, который позволяет фиксировать все решения об утверждении исключений из принятых правил, практики и процедур, а также основания для такого исключения и то, кто из должностных лиц санкционировал это исключение.
Log says it was made five minutes ago. Регистрация говорит, что это было сделано пять минут назад
Well, we have your visitors' log and your security footage, so we'll start there. Ну, у нас есть регистрация Ваших посетителей и Ваша видеозапись безопасности, так что начнем с этого.
(c) The need to log onto more than one computer will be restricted to those times when it is absolutely necessary; с) регистрация пользователя на нескольких компьютерах сразу будет производиться только тогда, когда это абсолютно необходимо;
If you are not sure that the port you intend to use is free, click on the Apply button and check the Error log (check whether the report has or has not been logged) immediately. Если вы не уверены в том, что порт, который вы намереваетесь использовать, свободен, щелкните кнопку Apply и сразу же проверьте журнал регистрации ошибок (проверьте, появилась регистрация или нет).
Больше примеров...
Бревенчатый (примеров 2)
Where's the log house? Где этот бревенчатый домик?
According to Chinese text Sanguo Zhi, it recorded the existence of three types of prehistoric dwellings in Korea: pit houses, log houses and elevated houses. По данным китайских текстов Сань-го чжи, существовало три типа корейского жилища в этот период: землянка, бревенчатый дом, или сруб и надземные дома.
Больше примеров...
Дневник (примеров 28)
Captain's log, star date 4040.7. Дневник капитана, звездная дата 4040.7.
I found his log book. Потому что я нашел его дневник.
This is the entry log for the last seven days. Это дневник доступа последних семи дней.
It was assumed by many that Steinbeck had kept a journal during the trip and that the book was merely an amalgamation of his log and Ricketts' taxonomic list; but the two authors revealed that the journal was Ricketts'. Многие исследователи предполагали, что именно Стейнбек вел дневник во время путешествия и что книга является всего лишь объединением его журнала и таксономического списка Рикеттса, но оба автора утверждали, что автором журнала был Рикеттс.
Mackiernan's log, with additions by Bessac after Mackiernan's death, was declassified in the 1990s, though some alleged that the document had been heavily doctored. Дневник Маккирнана с дополнениями, сделанными Бессаком после его гибели, был рассекречен в 1990-е годы, хотя некоторые утверждают, что этот документ предварительно сильно отредактировали.
Больше примеров...
Бортовой журнал (примеров 35)
Captain's log, star date 5121.5, orbiting the second planet in the Minarian star system. Бортовой журнал, звездная дата 5121.5, на орбите второй планеты Минарианской системы.
Captain's log: November 7th. Бортовой журнал: 7 ноября.
Operations Log, Stardate 49556.2. Бортовой журнал, звёздная дата 49556.2.
Well, captain, I checked his ship's log and it seems that he was within the Klingons' sphere of influence less than four months ago. Я проверил его бортовой журнал, и похоже, что он был в клингонской сфере влияния менее 4 месяцев тому назад.
In 1951 Steinbeck republished the narrative portion of Sea of Cortez as The Log from the Sea of Cortez, dropping Ricketts' species list and adding a preface entitled "About Ed Ricketts", a biography of his friend. В 1951 году Стейнбек опубликовал повествовательную часть «Моря Кортеса» под названием «Море Кортеса: бортовой журнал», изъяв список видов Рикеттса и добавив предисловие, озаглавленное «Про Эда Рикеттса», биографию своего друга.
Больше примеров...
Регистрировать (примеров 19)
Captain wants a complete log of every transmission. Капитан приказал регистрировать любую передачу данных.
(b) To keep a log of all operations during a session; Ь) регистрировать все операции в течение одного сеанса работы;
q) Activate the auditing feature and log the policy changes and account management events on the domain controller; q) активировать функцию отчетности и регистрировать изменения в директивной политике и события, касающиеся управления счетами, на контрольном устройстве домена; и
Unix and Linux have an excellent history of logging capabilities - if you want you can log everything that happens on your system in logfiles. У Unix и Linux превосходная история развития журналирования - при желании в файлах журналов можно регистрировать любой чих, происходящий в вашей системе.
This approach eliminates the need for local enumerators to log receipt, edit and conduct follow-up for missing information, except for total non-response or refusal follow-up, significantly reducing the local enumerator privacy issues; Этот подход устраняет необходимость для местных счетчиков регистрировать получение сведений, корректировать их и проводить повторное обследование при представлении неполной информации, за исключением случаев полного отсутствия информации или отказа от представления данных.
Больше примеров...
Входить (примеров 8)
9GAG users are able to log into their account and write to others by sending them a message. 9GAG пользователи могут входить в свою учётную запись и писать незнакомым людям, послав им сообщение.
The delegated user account will now be able to log onto the server and do server maintenance tasks, without having any AD DS permissions and the user does not have access to other Domain Controllers in Active Directory, this way security is not compromised for the domain. Пользователь с назначенной учетной записью теперь сможет входить на сервер и поддерживать его работоспособность, не имея при этом никаких разрешений AD DS. Он также не имеет доступа к другим контроллерам доменов в Active Directory, в этом случае безопасность домена не подвергается риску.
In the automated setting for the 2010 Census crew leaders can assign and un-assign work remotely and enumerators can log into the network to receive their assignments at any time. В автоматизированной среде переписи 2010 года руководители команд могут назначать и отменять задания, обходясь без личных встреч, а счетчики могут в любое время входить в систему для получения этих заданий.
In addition, in response to the desire of Member States to have access to the Marketplace, an interface has been added to enable official entities of Member States to log onto the website and access the database. С учетом пожелания государств-членов получить доступ к системе «Глобальный рынок Организации Объединенных Наций» добавлен интерфейс, позволяющий официальным органам государств-членов входить в систему «Глобальный рынок Организации Объединенных Наций» и получать доступ к ее базе данных.
If you do not check the Log me in automatically box when you login, the board will only keep you logged in for a preset time. Если вы не отметили флажком пункт «Автоматически входить при каждом посещении» на странице входа, то сможете оставаться под своим именем на форуме лишь ограниченное время.
Больше примеров...
Заходить (примеров 2)
New Session: users and gamers can simultaneously log into the same website with different accounts. Новая сессия: позволяет пользователям и геймерам одновременно заходить на один и тот же сайт с разными учётными записями.
If you can log onto web sites (like this one) or send and receive email, then you are connected. При наличии подключения можно заходить на веб-сайты (такие как этот) или отправлять и получать электронную почту.
Больше примеров...
Логарифм (примеров 10)
b) Persistency: the substance is not readily degradable or the log Pow >= 3.0. Ь) Устойчивость: вещество не является легкоразлагающимся или логарифм Рош >= 3,0.
You want to bet? I won't even know what "log" means ten years it doesn't make my life any harder. Могу поспорить, что если я через 10 лет не буду знать, что такое логарифм, это никак не поменяет мою жизнь.
Astronomers denote this value by the decimal logarithm of the gravitational force in cgs units, or log g. Астрономы обозначили эту величину через десятичный логарифм гравитационной силы в единицах СГС, или lg g.
Here log* x is the iterated logarithm of x. Здесь log* x - итерированный логарифм от x.
I bet you in 10 years time, I wouldn't even know what log is and it makes no difference to my life. Emmmm... Могу поспорить, что если я через 10 лет не буду знать, что такое логарифм, это никак не поменяет мою жизнь.
Больше примеров...
Журнал событий (примеров 3)
An error occurred while writing the previous entry to the event log: Ошибка при записи предыдущей запись в журнал событий:
If you suspect the build process to broken, you can view the log of the last build run on our status pages. Если у вас сложилось впечатление, что процесс создания страниц нарушен, посмотрите журнал событий последней рабочей версии на странице состояния веб-сервера.
Once the server comes back up, and we're happy with all of the event logs, again, clear down the Application Event log. Как только сервер перезагружен, мы просматриваем журнал событий и снова отчищаем журнал регистрации событий приложений.
Больше примеров...
Вахтенный (примеров 16)
The boatmaster shall further ensure that the ship's log has been brought back on board. Кроме того, судоводитель должен позаботиться о том, чтобы судовой вахтенный журнал был затем возвращен на судно.
The following particulars shall be entered in the ship's log: В судовой вахтенный журнал вносятся следующие сведения:
The first ship's log, which shall bear the number 1, the name of the vessel and its official number, shall be issued by the authority which issued the ship's certificate. Первый судовой вахтенный журнал, в котором должны указываться номер 1, название судна и его официальный номер, выдается компетентным органом, выдавшим свидетельство об осмотре судна.
Both the ship's log and the tachograph serve the purpose of verifying the operating times of the vessel prescribed under article 5 as well as the observance of the mandatory rest periods of the individual crew members prescribed under article 6. Как судовой вахтенный журнал, так и тахограф, служат цели проверки режима эксплуатации судна, предусмотренного в статье 5, а также соблюдения обязательных периодов отдыха каждого члена экипажа, которые предусмотрены согласно статье 6.
Square brackets in the title of the article and in paragraph 2 should be deleted and the title should read: "Ship's log, tachograph." Квадратные скобки в заголовке статьи и в пункте 2 следует снять и в заголовке следует читать: "Судовой вахтенный журнал, тахограф".
Больше примеров...