Английский - русский
Перевод слова Log

Перевод log с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Журнал (примеров 425)
Maintenance log, 21.20, November 2059. Журнал ремонтных работ, 21.20, ноябрь 2059.
I'm in the embassy visitor log. Я зашла в журнал посещений посольства.
Captain's log, supplemental, star date 5725.6. Бортовой журнал, дополнение, звездная дата 5725.6.
Station Log, Commander Benjamin Sisko. Станционный Журнал, Коммандер Бенджамин Сиско.
Some errors occurred during the conversion. You should now examine the log to find out what went wrong. Во время преобразования возникли ошибки. Вы можете просмотреть журнал, чтобы увидеть что случилось.
Больше примеров...
Бревно (примеров 89)
I slept like a drugged log. Я спал как обдолбанное бревно.
Bring up the log! Бревно сюда, бревно.
The end credits roll over a group of women dancing to Nina Simone's "Sinner Man" while a lumberjack saws a log to the beat. Титры идут на фоне группы женщин, танцующих под «Sinner Man» Нины Симон, и дровосека, пилящего бревно в ритм песни.
Neal's fantastic, fiery character showed in the way he went at that log with horrible force. А Нил обнаружил свой фантастически-феерический характер, кромсая бревно с чудовищной силой;
Logs up to 13 meters long can be sawn using a 16-metre machine length. By contrast, vertical bandsaws with the feed motion being provided by the log require twice as much length.benötigt man die doppelte Länge. При длине установки в 16 м длина распила может быть до 13 м. При вертикальных ленточнопильных станках, где бревно совершает движение подачи, напротив требуется двойная длина.
Больше примеров...
Log (примеров 129)
Frederickson showed that an r-division can be found in O(n log n) time by recursive application of separator theorem. Фредериксон показал, что г-деление может быть найдено за время O(n log n) путём рекурсивного применения теоремы о разбиении.
In the algebraic decision tree model of computation, the O(n log n) algorithm is optimal, by a reduction from the element uniqueness problem. В модели вычислений алгебраического дерева решений алгоритм со временем O(n log n) оптимален при сведении от задачи единственности элемента.
He proves that the method takes time polynomial in the number of circles and in log 1/ε, where ε is a bound on the distance of the centers and radii of the computed packing from those in an optimal packing. Он доказал, что метод работает за полиномиальное от числа окружностей время и от log 1/ε, где ε является границей расстояний от центров и разницей радиусов вычисленной упаковки и оптимальной упаковки.
If a graph G has Hadwiger number k, then all of its subgraphs also have Hadwiger number at most k, and it follows that G must have degeneracy O(k log k). Если граф G имеет число Хадвигера k, то все его подграфы также имеют число Хадвигера, не превосходящее k, и отсюда следует, что граф G должен иметь вырождение O(k log k).
If the polygon does contain holes, the problem is NP-complete, but a 3-approximation can be found in time O (n log ⁡ n) {\displaystyle O(n\log n)}. Если многоугольник имеет дыры, задача становится NP-полной, но 3-аппроксимация может быть найдена за время O (n log ⁡ n) {\displaystyle O(n\log n)}.
Больше примеров...
Лог (примеров 114)
Therefore, multiple deletions from records and repeated imports of log files become possible. Соответственно, это позволяет многократное удаление записей и повторный импорт лог файлов.
Due to this problem, it is recommended to configure the Internet Access Monitor scheduler to import log files every day. Из-за этой проблемы рекомендуется настроить планировщик Internet Access Monitor на ежедневный импорт лог файлов.
So, before running it, you should open the script in any editor and insert the name of the actual account or user group that will import log files on the remote computer. Поэтому перед запуском следует открыть скрипт в любом редакторе и вставить реальное имя пользовательского аккаунта или группы пользователей, которые будет осуществлять импорт лог файлов с удаленной машины.
Fixed writing to log unprintable chars if local and remote charsets identical. Исправлена запись в лог непечатных символов, если локальная и удаленая кодовые страницы идентичны.
The Committee is concerned that only about one third of Roma settlements are legalized, meaning that the majority of Roma who live in informal settlements are vulnerable to forced eviction, including in Trata pri betonarni, Mestni Log, Loke and Dobruska settlements. Комитет озабочен, что легализована лишь примерно одна треть поселений рома, а это означает, что большинство рома, живущих в неформальных поселениях, подвержены риску принудительных выселений, в том числе в таких поселениях, как Трата при бетонарни, Местни Лог, Локе и Дубруска.
Больше примеров...
Запись (примеров 84)
Is there a log of that? Там есть запись об этом?
Skipper Wendover made the first notation in the log. Командир Уэндовер сделал свою первую запись в бортовой журнал.
The same account and password data were then used to log into the machine master, to gain root permissions with the same exploit and also to install the SucKIT root-kit. Те же учётная запись и пароль были использованы для входа на машину master, присвоения тем же образом привилегий root и установки SucKIT root-kit.
The first entry in my log. Первая запись в моем журнале.
Controls the maximum size of each log file before they are rotated. Defaults to 1048576 (1 Mb). Set this to 0 to disable log rotation. Максимальный размер файлов любых журналов, после которого будет выполнено их обновление. По умолчанию 1 Мб. Если вы введете 0, запись будет постоянно производиться в один и тот же файл.
Больше примеров...
Войти (примеров 23)
If the global catalog server fails, then only domain administrators will be able to log into the Active Directory. Если сервер глобальных каталогов дает сбой, то только администраторы домена смогут войти в Active Directory.
I have to log you into the system. Но мне понадобится войти в систему под именем Антона.
In order to manage these older devices, users may have to resort to writing down all old passwords in case they need to log into an older device. Для того, чтобы управлять этими старыми устройствами, пользователям, возможно, придется прибегнуть к записи всех старых паролей в случае, если им нужно войти в старое устройство.
If you need to cancel your booking (or amend it), the easiest way is to log into the booking system on the internet. Если вы хотите отменить бронирование (или изменить его), самый простой способ - это войти в систему бронирования на нашем сайте в Интернете.
Mi Jung, can we log into the satellite service now Миджон, ты сможешь войти в систему?
Больше примеров...
Полено (примеров 37)
My log saw something that night. Моё полено кое-что видело в ту ночь.
One log is chosen and everyone in the house touches it... and makes a Christmas wish. Выбирают одно полено и все в доме его трогают... и загадывают рождественское пожелание.
What did your log see? Что видело ваше полено?
Well, give me the log. Ну что же, давай твое полено.
Sometimes a log would crackle, then fall silent. I felt sick. ногда в печке стрел€ло полено, и € чувствовала себ€ больной.
Больше примеров...
Регистрация (примеров 5)
The exceptions log is a mechanism of accountability in which all decisions to approve exceptions from established rules, practices and procedures are recorded, together with the reason for the exception and the official who authorizes it. Регистрация исключений является механизмом обеспечения подотчетности, который позволяет фиксировать все решения об утверждении исключений из принятых правил, практики и процедур, а также основания для такого исключения и то, кто из должностных лиц санкционировал это исключение.
Log says it was made five minutes ago. Регистрация говорит, что это было сделано пять минут назад
Well, we have your visitors' log and your security footage, so we'll start there. Ну, у нас есть регистрация Ваших посетителей и Ваша видеозапись безопасности, так что начнем с этого.
(c) The need to log onto more than one computer will be restricted to those times when it is absolutely necessary; с) регистрация пользователя на нескольких компьютерах сразу будет производиться только тогда, когда это абсолютно необходимо;
If you are not sure that the port you intend to use is free, click on the Apply button and check the Error log (check whether the report has or has not been logged) immediately. Если вы не уверены в том, что порт, который вы намереваетесь использовать, свободен, щелкните кнопку Apply и сразу же проверьте журнал регистрации ошибок (проверьте, появилась регистрация или нет).
Больше примеров...
Бревенчатый (примеров 2)
Where's the log house? Где этот бревенчатый домик?
According to Chinese text Sanguo Zhi, it recorded the existence of three types of prehistoric dwellings in Korea: pit houses, log houses and elevated houses. По данным китайских текстов Сань-го чжи, существовало три типа корейского жилища в этот период: землянка, бревенчатый дом, или сруб и надземные дома.
Больше примеров...
Дневник (примеров 28)
Bring up my log, would you? Выведи, пожалуйста, мой дневник.
So, I've been keeping a log. Итак, я вёл дневник.
It was assumed by many that Steinbeck had kept a journal during the trip and that the book was merely an amalgamation of his log and Ricketts' taxonomic list; but the two authors revealed that the journal was Ricketts'. Многие исследователи предполагали, что именно Стейнбек вел дневник во время путешествия и что книга является всего лишь объединением его журнала и таксономического списка Рикеттса, но оба автора утверждали, что автором журнала был Рикеттс.
Years ago, some officers leading a case would keep a log, a diary, and jot down things that cropped up during the course... В те годы некоторые следователи вели журнал, дневник, куда записывали вещи, отсекавшиеся в ходе...
Mackiernan's log, with additions by Bessac after Mackiernan's death, was declassified in the 1990s, though some alleged that the document had been heavily doctored. Дневник Маккирнана с дополнениями, сделанными Бессаком после его гибели, был рассекречен в 1990-е годы, хотя некоторые утверждают, что этот документ предварительно сильно отредактировали.
Больше примеров...
Бортовой журнал (примеров 35)
Captain's log, star date 9529. 1. Бортовой журнал, Звёздное время 9529. 1.
Captain's log, supplemental. Бортовой журнал, дополнение.
Well, captain, I checked his ship's log and it seems that he was within the Klingons' sphere of influence less than four months ago. Я проверил его бортовой журнал, и похоже, что он был в клингонской сфере влияния менее 4 месяцев тому назад.
Starship Log, Stardate 8130.4. Бортовой журнал: Звездная дата 8130.4.
Captain's Log, Stardate 9529.1. Бортовой журнал, Звёздное время 9529.
Больше примеров...
Регистрировать (примеров 19)
This allows you to log packets while still processing them normally. Это позволяет регистрировать пакеты и при этом их обрабатывать.
A key feature is the ability to track various kinds of business events and log them in application server logs. Ключевой особенностью является возможность отслеживать различные виды деловых мероприятий и регистрировать их в журналах сервера приложений.
(b) To keep a log of all operations during a session; Ь) регистрировать все операции в течение одного сеанса работы;
The system will record the date when the information is received, the party that submitted the information and assign a log number to the document. Эта система будет регистрировать дату получения информации, сторону, представившую информацию, и присвоение регистрационного номера документу.
Use the Log option to log all FTP access attempts that have met this rule into the Filter log (see chapter Filter Log). Используйте опцию Log, чтобы регистрировать все попытки доступа к FTP, которые отвечают правилу, в регистр фильтра (Filter log) (см. главу Filter Log).
Больше примеров...
Входить (примеров 8)
9GAG users are able to log into their account and write to others by sending them a message. 9GAG пользователи могут входить в свою учётную запись и писать незнакомым людям, послав им сообщение.
The game and its forums entered maintenance in September 2012 and never fully returned, although some existing players were still able to log into game servers at some points after that. В сентябре 2012 года игра и её форумы были выключены для техобслуживания и так никогда полностью не были включены обратно, хотя некоторые из игроков по-прежнему могли входить в игровые серверы после этого.
The delegated user account will now be able to log onto the server and do server maintenance tasks, without having any AD DS permissions and the user does not have access to other Domain Controllers in Active Directory, this way security is not compromised for the domain. Пользователь с назначенной учетной записью теперь сможет входить на сервер и поддерживать его работоспособность, не имея при этом никаких разрешений AD DS. Он также не имеет доступа к другим контроллерам доменов в Active Directory, в этом случае безопасность домена не подвергается риску.
In the automated setting for the 2010 Census crew leaders can assign and un-assign work remotely and enumerators can log into the network to receive their assignments at any time. В автоматизированной среде переписи 2010 года руководители команд могут назначать и отменять задания, обходясь без личных встреч, а счетчики могут в любое время входить в систему для получения этих заданий.
This failed because murphy is a restricted machine and its only purpose is to act as list server to which only a small subset of developers can log into. Это не удалось, поскольку murphy - машина с ограниченным доступом, она работает только в роли сервера списков рассылки, и входить в систему могут лишь немногие разработчики.
Больше примеров...
Заходить (примеров 2)
New Session: users and gamers can simultaneously log into the same website with different accounts. Новая сессия: позволяет пользователям и геймерам одновременно заходить на один и тот же сайт с разными учётными записями.
If you can log onto web sites (like this one) or send and receive email, then you are connected. При наличии подключения можно заходить на веб-сайты (такие как этот) или отправлять и получать электронную почту.
Больше примеров...
Логарифм (примеров 10)
We get one equation in one unknown (the discrete log of Q {\displaystyle Q}). Получаем одно уравнение с одним неизвестным (дискретный логарифм Q {\displaystyle Q}).
Thus with high probability we can solve for the discrete log of Q {\displaystyle Q}. Таким образом, с большой долей вероятности придется решать дискретный логарифм Q {\displaystyle Q}.
If A to the X power is B, then X is the log A of B. Если А в степени Х равно В, тогда Х - логарифм В по основанию А.
Astronomers denote this value by the decimal logarithm of the gravitational force in cgs units, or log g. Астрономы обозначили эту величину через десятичный логарифм гравитационной силы в единицах СГС, или lg g.
Therefore, the surface gravity of Earth could be expressed in cgs units as 980.665 cm/s², with a base-10 logarithm (log g) of 2.992. Следовательно, поверхностная гравитация Земли в системе СГС равна 980,665 см/с2, а десятичный логарифм этой величины равен 2,992.
Больше примеров...
Журнал событий (примеров 3)
An error occurred while writing the previous entry to the event log: Ошибка при записи предыдущей запись в журнал событий:
If you suspect the build process to broken, you can view the log of the last build run on our status pages. Если у вас сложилось впечатление, что процесс создания страниц нарушен, посмотрите журнал событий последней рабочей версии на странице состояния веб-сервера.
Once the server comes back up, and we're happy with all of the event logs, again, clear down the Application Event log. Как только сервер перезагружен, мы просматриваем журнал событий и снова отчищаем журнал регистрации событий приложений.
Больше примеров...
Вахтенный (примеров 16)
The boatmaster shall further ensure that the ship's log has been brought back on board. Кроме того, судоводитель должен позаботиться о том, чтобы судовой вахтенный журнал был затем возвращен на судно.
A log is not maintained on inland waterway vessels, however. Однако на судах внутреннего плавания вахтенный журнал не ведется.
The following particulars shall be entered in the ship's log: В судовой вахтенный журнал вносятся следующие сведения:
A ship's log conforming to the requirements of the Administration must be kept on board each vessel to which the provisions of present Recommendations apply in accordance with article 1 above. На борту каждого судна, к которому применяются положения настоящих Рекомендаций в соответствии со статьей 1 выше, должен вестись судовой вахтенный журнал, отвечающий требованиям Администрации.
1.3 Entries made in the Service Record shall correspond to those of the log. 1.3 Сведения, указанные в служебной книжке, должны совпадать со сведениями, внесенными в судовой вахтенный журнал.
Больше примеров...