Английский - русский
Перевод слова Log

Перевод log с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Журнал (примеров 425)
It appears to be a log of pickups and deliveries centering around one address in particular. Кажется, это журнал с записями погрузок и доставок, сосредоточенных, в частности, возле одного места.
The log is written to disk first into free space and then meta data blocks are overwritten directly. Журнал записывается на диск сначала в свободное место, а затем непосредственно поверх него записываются блоки метаданных.
That your trading log, Chad? Это твой торговый журнал учета, Чед?
The UNECE secretariat shall maintain a status log of all liaison activities, along with the names and contact information for the designated leads. Секретариат ЕЭК ООН будет вести регистрационный журнал, содержащий данные о состоянии дел по линии всех мероприятий в области связи, наряду с фамилиями назначенных руководителей и информацией для установления контакта с ними.
On September 14, 1805, he reached the Mississippi River near island number 72 (on his map), which would one day be Winona and recorded his impressions in his log. 14 сентября 1805 г. он достиг долины Миссисипи возле острова Nº 72 (на его карте), что бы один день пробыть в Уиноне, и записал свои впечатления в свой журнал.
Больше примеров...
Бревно (примеров 89)
You do have to tow a log about, but it works. У вас бревно на буксире, но это работает.
I slept like a drugged log. Я спал как обдолбанное бревно.
Where is your log? А где твое бревно?
She sleeps like a log. Она спит как бревно.
And after that, I'm going to show you this log I found. А потом покажу вам бревно, которое я нашёл.
Больше примеров...
Log (примеров 129)
Therefore, globally the algorithm runs in time O(n log n). Поэтому, глобально, алгоритм работает за время O(n log n).
Although insert and delete operations are complicated, their times remain O(log n). Хотя вставка и удаление сложны, их трудоемкость остается O(log n).
By using dynamic programming on a tree decomposition or branch-decomposition of a planar graph, many NP-hard optimization problems may be solved in time exponential in n or n log n. При использовании динамического программирования на древесной декомпозиции или декомпозиции ветви для планарного графа, многие классы NP-трудных оптимизационных задач можно решить за время, экспоненциально зависящее от n или n log n.
Create directories "db" for index files, "log" for query logs and "cache" for cache files. Создайте директории "db" для индексных файлов, "log" для сохранения запросов и "cache" для файдлв кеша.
Welsh fiddling (Welsh Ffidil; see Ar Log), a recently revived tradition. Валлийская скрипичная традиция (Welsh Ffidil; см. также Ar Log), недавно возрожденная традиция.
Больше примеров...
Лог (примеров 114)
Mail Access Monitor for Exchange: added support for Exchage 2007 log files format. Mail Access Monitor for CommuniGate Pro: добавлена поддержка нового формата лог файлов.
Script commands and output are included into session log. Команды скрипта и выход включены в лог сессии.
It looks like a legit root log. Этот лог похож на настоящий.
Bloove can automatically synchronize and backup all your mobile data (contacts, sms, call log, bookmarks) at specified time and with specified time interval (hours or days). Bloove может автоматически синхронизовать и делать бэкап всей вашей информации с телефона (контакты, СМС, лог звонков, закладки мобильного броузера) в указанное время и с указанным периодом (часы или дни).
This procedure works as follows: before each import process it checks the log file's last modification date (the file is assumed previously imported). If the file has not been modified for the specified period of time - it is considered outdated. Принцип действия данного механизма следующий: перед каждым импортом проверяется дата последнего изменения лог файла (который ранее уже был импортирован) и если файл не изменялся указанное вами количество дней, то он считается устаревшим.
Больше примеров...
Запись (примеров 84)
How much information will the log contain На сколько подробную запись делать
An error occurred while writing the previous entry to the event log: Ошибка при записи предыдущей запись в журнал событий:
Click Next and you will see a screen explaining that the Application Compatibility Toolkit's Log Processing Service needs to use a service account to process the log files and write the inventory information to the database. Нажмите «Далее» и увидите окно, говорящее о том, что службе обработки журналов Application Compatibility Toolkit Log Processing Service необходимо использовать сервисную учетную запись для обработки журналов и записи информации реестра в базу данных.
Starting today, World of Warcraft players in Europe can merge their World of Warcraft accounts into their Account, enabling them to log into the forums, the Armory, and the game with their account! С сегодняшнего дня европейские подписчики World of Warcraft могут прикрепить свою учетную запись World of Warcraft к учетной записи, после чего они получат доступ к форумам, Оружейной и самой игре через учетную запись!
Log information - When you access, our servers automatically record information that your browser sends whenever you visit out website. Предоставляемая вами информация - когда вы создаете учетную запись (аккаунт) на сайте или участвуете в рекламной акции, мы просим вас указать персональные данные (например, ваше имя, адрес электронной почты и пароль аккаунта).
Больше примеров...
Войти (примеров 23)
We send a "session cookie" to your computer when you log into your account. Мы отправляем на "session cookie" для вашего компьютера, когда вы войти в свой аккаунт.
I have to log you into the system. Но мне понадобится войти в систему под именем Антона.
If not, you will need to logout and log back in for X to spawn children with the new variable values. Если нет, вам придется выйти и снова войти в систему, чтобы Х порождала потомков, использующих новые значения переменных.
In order to manage these older devices, users may have to resort to writing down all old passwords in case they need to log into an older device. Для того, чтобы управлять этими старыми устройствами, пользователям, возможно, придется прибегнуть к записи всех старых паролей в случае, если им нужно войти в старое устройство.
Mi Jung, can we log into the satellite service now Миджон, ты сможешь войти в систему?
Больше примеров...
Полено (примеров 37)
I brought a yule log! Я принёс рождественское полено!
My log saw something. Мое полено кое-что видело.
Mrs B has made an absolute piece de resistance of yule log. Миссис Би испекла "Рождественское полено".
Take this log... and go away! Хватит! Забирай полено и уходи!
I just want a log. Я только хотел попросить полено.
Больше примеров...
Регистрация (примеров 5)
The exceptions log is a mechanism of accountability in which all decisions to approve exceptions from established rules, practices and procedures are recorded, together with the reason for the exception and the official who authorizes it. Регистрация исключений является механизмом обеспечения подотчетности, который позволяет фиксировать все решения об утверждении исключений из принятых правил, практики и процедур, а также основания для такого исключения и то, кто из должностных лиц санкционировал это исключение.
Log says it was made five minutes ago. Регистрация говорит, что это было сделано пять минут назад
Well, we have your visitors' log and your security footage, so we'll start there. Ну, у нас есть регистрация Ваших посетителей и Ваша видеозапись безопасности, так что начнем с этого.
(c) The need to log onto more than one computer will be restricted to those times when it is absolutely necessary; с) регистрация пользователя на нескольких компьютерах сразу будет производиться только тогда, когда это абсолютно необходимо;
If you are not sure that the port you intend to use is free, click on the Apply button and check the Error log (check whether the report has or has not been logged) immediately. Если вы не уверены в том, что порт, который вы намереваетесь использовать, свободен, щелкните кнопку Apply и сразу же проверьте журнал регистрации ошибок (проверьте, появилась регистрация или нет).
Больше примеров...
Бревенчатый (примеров 2)
Where's the log house? Где этот бревенчатый домик?
According to Chinese text Sanguo Zhi, it recorded the existence of three types of prehistoric dwellings in Korea: pit houses, log houses and elevated houses. По данным китайских текстов Сань-го чжи, существовало три типа корейского жилища в этот период: землянка, бревенчатый дом, или сруб и надземные дома.
Больше примеров...
Дневник (примеров 28)
I might need to lay down a... Captain's log. Может мне потребуется сделать записи... в дневник капитана.
Captain's log, star date, the year of the tiger. Дневник капитана. Начат в Год Тигра.
I found his log book. Потому что я нашел его дневник.
This is the entry log for the last seven days. Это дневник доступа последних семи дней.
Note the time and enter it in the log. Отбележи часа в корабния дневник.
Больше примеров...
Бортовой журнал (примеров 35)
It's the Captain's log from the Sotos Ooslerzoon. Это бортовой журнал капитана из Сотоса Услерзуна.
Captain's log, star date 5121.5, orbiting the second planet in the Minarian star system. Бортовой журнал, звездная дата 5121.5, на орбите второй планеты Минарианской системы.
Captain's log, supplemental, star date 5725.6. Бортовой журнал, дополнение, звездная дата 5725.6.
Captain's log, star date 1709.2. Бортовой журнал, звездный день 1709,2.
It's a Captain's log. Это бортовой журнал капитана.
Больше примеров...
Регистрировать (примеров 19)
This allows you to log packets while still processing them normally. Это позволяет регистрировать пакеты и при этом их обрабатывать.
The Administrative Assistant will log incoming documents in the Finance Section, distribute and monitor document flow and track claims. Помощник по административным вопросам будет регистрировать входящую документацию в Финансовой секции, распространять документы и следить за потоком документации и отслеживать претензии.
They should blog, tweet, write editorials and press releases, as well as log and document cases of police abuse (and the abusers). Они должны писать в блогах, в Twitter, выпускать передовые статьи и пресс-релизы, а также регистрировать и документировать случаи жестокого обращения полиции (и регистрировать тех, кто жестоко обращается).
Log spoofed packets, source routed packets and redirect packets. Регистрировать поддельные пакеты, пакеты с исходящей маршрутизацией и пакеты перенаправлений.
The system will record the date when the information is received, the party that submitted the information and assign a log number to the document. Эта система будет регистрировать дату получения информации, сторону, представившую информацию, и присвоение регистрационного номера документу.
Больше примеров...
Входить (примеров 8)
The Migration Wizard uses its own GroupWise mailbox to log into GroupWise, but it then opens up mailboxes selected for Migration by proxy. Мастер миграции использует собственный почтовый ящик GroupWise, чтобы входить в GroupWise, но после этого он открывает почтовые ящики, выбранные для переноса, с помощью модуля доступа (proxy).
The delegated user account will now be able to log onto the server and do server maintenance tasks, without having any AD DS permissions and the user does not have access to other Domain Controllers in Active Directory, this way security is not compromised for the domain. Пользователь с назначенной учетной записью теперь сможет входить на сервер и поддерживать его работоспособность, не имея при этом никаких разрешений AD DS. Он также не имеет доступа к другим контроллерам доменов в Active Directory, в этом случае безопасность домена не подвергается риску.
In the automated setting for the 2010 Census crew leaders can assign and un-assign work remotely and enumerators can log into the network to receive their assignments at any time. В автоматизированной среде переписи 2010 года руководители команд могут назначать и отменять задания, обходясь без личных встреч, а счетчики могут в любое время входить в систему для получения этих заданий.
If you do not check the Log me in automatically box when you login, the board will only keep you logged in for a preset time. Если вы не отметили флажком пункт «Автоматически входить при каждом посещении» на странице входа, то сможете оставаться под своим именем на форуме лишь ограниченное время.
This failed because murphy is a restricted machine and its only purpose is to act as list server to which only a small subset of developers can log into. Это не удалось, поскольку murphy - машина с ограниченным доступом, она работает только в роли сервера списков рассылки, и входить в систему могут лишь немногие разработчики.
Больше примеров...
Заходить (примеров 2)
New Session: users and gamers can simultaneously log into the same website with different accounts. Новая сессия: позволяет пользователям и геймерам одновременно заходить на один и тот же сайт с разными учётными записями.
If you can log onto web sites (like this one) or send and receive email, then you are connected. При наличии подключения можно заходить на веб-сайты (такие как этот) или отправлять и получать электронную почту.
Больше примеров...
Логарифм (примеров 10)
We get one equation in one unknown (the discrete log of Q {\displaystyle Q}). Получаем одно уравнение с одним неизвестным (дискретный логарифм Q {\displaystyle Q}).
Thus with high probability we can solve for the discrete log of Q {\displaystyle Q}. Таким образом, с большой долей вероятности придется решать дискретный логарифм Q {\displaystyle Q}.
You want to bet? I won't even know what "log" means ten years it doesn't make my life any harder. Могу поспорить, что если я через 10 лет не буду знать, что такое логарифм, это никак не поменяет мою жизнь.
Here log* x is the iterated logarithm of x. Здесь log* x - итерированный логарифм от x.
I bet you in 10 years time, I wouldn't even know what log is and it makes no difference to my life. Emmmm... Могу поспорить, что если я через 10 лет не буду знать, что такое логарифм, это никак не поменяет мою жизнь.
Больше примеров...
Журнал событий (примеров 3)
An error occurred while writing the previous entry to the event log: Ошибка при записи предыдущей запись в журнал событий:
If you suspect the build process to broken, you can view the log of the last build run on our status pages. Если у вас сложилось впечатление, что процесс создания страниц нарушен, посмотрите журнал событий последней рабочей версии на странице состояния веб-сервера.
Once the server comes back up, and we're happy with all of the event logs, again, clear down the Application Event log. Как только сервер перезагружен, мы просматриваем журнал событий и снова отчищаем журнал регистрации событий приложений.
Больше примеров...
Вахтенный (примеров 16)
A new ship's log may be issued on presentation of the certificate referred to in 4 below. Новый судовой вахтенный журнал может выдаваться по предъявлении свидетельства, упомянутого в пункте 4 ниже.
The ship's log shall be kept in accordance with the instructions it contains. Этот судовой вахтенный журнал должен вестись в соответствии с приведенными в нем инструкциями.
Ad Article 8: Ship's log По статье 8: Судовой вахтенный журнал
The first ship's log, which shall bear the number 1, the name of the vessel and its official number, shall be issued by the authority which issued the ship's certificate. Первый судовой вахтенный журнал, в котором должны указываться номер 1, название судна и его официальный номер, выдается компетентным органом, выдавшим свидетельство об осмотре судна.
Both the ship's log and the tachograph serve the purpose of verifying the operating times of the vessel prescribed under article 5 as well as the observance of the mandatory rest periods of the individual crew members prescribed under article 6. Как судовой вахтенный журнал, так и тахограф, служат цели проверки режима эксплуатации судна, предусмотренного в статье 5, а также соблюдения обязательных периодов отдыха каждого члена экипажа, которые предусмотрены согласно статье 6.
Больше примеров...