Английский - русский
Перевод слова Located
Вариант перевода Находящихся

Примеры в контексте "Located - Находящихся"

Примеры: Located - Находящихся
This includes one or more separate reservoirs located within the same container, such as commonly found on passenger cars. Это предполагает наличие еще одного или нескольких отдельных резервуаров, находящихся в том же контейнере, как это обычно предусмотрено на пассажирских легковых автомобилях.
The Working Party noted the information on border stopping time at border crossings located on the AGC network. Рабочая группа приняла к сведению информацию о времени простоя поездов в пунктах пересечения границ, находящихся на линиях СМЖЛ.
Several agreements also pertained to sharing the economic benefits of the development of natural resources located on the lands of indigenous peoples. Некоторые соглашения касаются также совместного пользования экономическими результатами освоения природных ресурсов, находящихся на территориях коренных народов.
The Board did not verify the assets located at operations centres. Комиссия не проводила выверки данных об активах, находящихся в оперативных центрах.
Primary care services are delivered through 12 health centre clinics and health posts located on the four most populated islands. Услуги по первичному медицинскому обслуживанию оказываются в 12 медицинских центрах и медицинских пунктах, находящихся на четырех наиболее населенных островах.
Under various agreements, the Office also administers common support services for other organizations of the United Nations system located in Nairobi. Согласно различным соглашениям Отделение осуществляет также общее вспомогательное обслуживание других организаций системы Организации Объединенных Наций, находящихся в Найроби.
A more efficient use of existing office space would allow for additional United Nations staff currently located in Geneva to be accommodated in the Palais des Nations. Более эффективное использование имеющихся служебных помещений позволит обеспечить размещение во Дворце Наций дополнительных сотрудников Организации Объединенных Наций, находящихся в настоящее время в Женеве.
Most transfers under investigation appear to originate from stockpiles located in Benghazi, Misrata, Zintan and the area of Sebha, where national authorities have very little presence. Большинство поставок, являющихся предметом расследований, как представляется, происходят из запасов, находящихся в Бенгази, Мисрате, Зинтане и в районе Себха, где присутствие национальных властей является весьма незначительным.
The set of names of geographical objects located in Poland (available now) названия географических объектов, находящихся на территории Польши (имеется в настоящее время)
In-depth research on and analysis of this issue would be of interest to practitioners interested in pursuing the confiscation of assets of offenders located abroad. Для специалистов-практиков, привлекаемых к участию в конфискации активов правонарушителей, находящихся за рубежом, представляли бы интерес углубленное исследование и анализ этого вопроса.
Rather, the debtor should be required to facilitate, or cooperate in, the recovery by the insolvency representative of assets located abroad. Напротив, от должника следует требовать содействия изъятию управляющим в деле о несостоятельности активов, находящихся за рубежом, или сотрудничества в этом.
The meeting of 3rd working group of Georgian-Abkhaz Coordinating Council which concerns the issue of nuclear materials located in the base of Sukhumi Physical-Technical Institute will be held in the nearest future. В ближайшем будущем состоится заседание третьей Рабочей группы Грузинско-абхазского координационного совета, которое будет посвящено вопросу о ядерных материалах, находящихся на территории Сухумского физико-технического института.
The Acarnanians asked for help from both the Athenian general Demosthenes, and the 20 Athenian ships located nearby under the command of Aristotle and Hierophon. Акарнанцы попросил помощи как у афинского полководца Демосфена, и у 20 Афинских кораблей, находящихся поблизости под командованием Аристотеля и Гиерофона.
The NAACP wanted the CCSD to acknowledge publicly, and likewise, act against the de facto segregation that existed in six elementary schools located on the city's Westside. Ассоциация хотела CCSD признать публично, а также действовать против де-факто сегрегации, которая существовала в шести начальных школ, находящихся на территории города Вестсайд.
Also the route was built to service the military units located on the coast between the Middle Fountain and Lustgarten, later demolished in the 1930s. Также была построена ветка для обслуживания воинских частей, находящихся на побережье между Средним Фонтаном и Люстдорфом, позже разобранная в 1930-х годов.
The Centre is located 10 kilometres north of Baghdad and is a site subject to monitoring. Центр расположен в 10 км к северу от Багдада и относится к числу объектов, находящихся под наблюдением.
Similarly all four available government nutritionists are also located in urban areas. Аналогичным образом, все четверо находящихся на государственной службе диетологов также работают в городах.
And collect vast amounts of information about people's temperature, but from centrally located individuals. И собираете огромное количество информации о температуре людей, находящихся в центре сети.
Of the 66 information offices within the Department's purview, 47 are located in developing countries. Из в общей сложности 66 информационных подразделений, находящихся под управлением Департамента, 47 расположены в развивающихся странах.
Virtual communities reduce the isolation of remotely located teachers charged with the key responsibility of educating our young people. Виртуальные сообщества позволяют уменьшить изолированность находящихся в отдаленных районах преподавателей, на которых лежит главная ответственность за обучение нашей молодежи.
These informal settlements are usually located in the most hazardous sites within cities, at risk from flooding or landslides. Эти неформальные поселения обычно расположены в самых опасных местах города, находящихся под угрозой наводнений и оползней.
The aim of the project is to facilitate transformation of existing ICT access points located in disadvantaged communities into knowledge hubs of global knowledge networks. Цель проекта заключается в том, чтобы содействовать преобразованию существующих центров доступа к ИКТ, расположенных в находящихся в неблагоприятных условиях общинах, в концентраторы знаний в рамках глобальных экспертных сетей.
Seven of the largest glaciers outside of Alaska are located within the forest boundaries. Здесь располагаются также и 7 крупнейших ледников США, находящихся за пределами Аляски.
Of the 65 organizations located in Kenya, 29 are located outside the Gigiri compound. Из 65 организаций, находящихся в Кении, 29 базируется за пределами комплекса Гигири.
Moreover, the above 2006 decision of the Secretary-General exacerbated the problems faced by various secretariats located away from Nairobi, particularly the CMS family of MEA secretariats located in Bonn. Кроме того, указанное выше решение Генерального секретаря 2006 года усугубляет проблемы, с которыми сталкиваются различные секретариаты, находящиеся за пределами Найроби, в частности семейство секретариатов МЭС по КМВ, находящихся в Бонне.