At the Rio Conference in 1992, there was a consensus that in facing sustainability challenges, countries should "think globally and act locally". |
На Конференции в Рио-де-Жанейро в 1992 году был достигнут консенсус относительно того, что задачи устойчивого развития должны решаться странами на основе принципа «мыслить глобально, действовать локально». |
In 2009, the secretariat of the Programme also published a study entitled on the status and potential of locally managed marine areas in the South Pacific. |
В 2009 году секретариат Программы опубликовал также исследование о состоянии и потенциале локально регулируемых морских районов в южной части Тихого океана. |
Supporting production of locally consumed food and linking smallholders to regional markets reduce dependence on food imports while providing employment. |
Поддержка производства локально потребляемого продовольствия и подключение мелких фермеров к региональным рынкам снижают зависимость от импорта продовольствия, обеспечивая в то же время создание новых рабочих мест. |
This media sector serves vulnerable, marginalized and indigenous people, and is important in contributing to disaster risk reduction, and creating locally relevant content and solutions. |
Этот медиасектор служит уязвимым, маргинализованным слоям населения и коренным народам, а также играет важную роль, помогая снижать риск бедствий и генерируя локально значимые контент и решения. |
We have law enforcement across the country responding to this threat, but we need your help locally to get the word out and be on alert. |
У нас есть правоохранительные по всей стране ответ на эту угрозу, но нам нужна ваша помощь локально чтобы получить слово и быть начеку. |
This mini guide can be useful for someone like me, enjoys doing a little packets of 'all (the customization of desktop themes, until the recent release of some programs) or who want to manage their own repository (locally and not...). |
Этот мини-путеводитель может быть полезным для кого-то вроде меня, любит делать маленькие пакеты 'все (настройка рабочего стола, до недавнего освобождения из некоторых программ), или которые хотят управлять своим собственным хранилищем (локально и не...). |
There were also Gentoo Clustering demonstrations (running remotely, shown locally) as well as a running Hardened Gentoo box. |
Также присутствовал кластер Gentoo (запущенный удаленно, показанный локально) и машина, демонстрирующая проект Hardened Gentoo. |
"That same level of confidence is expressed locally by placing successfully in this year 2009, our first public offering issuance of corporate bonds in the Dominican market value amounting to 30 million dollars to increase our working capital" said the executive. |
"Это такой же уровень недоверия локально путем размещения успешно в этом году 2009, наш первый публичный выпуск предлагая корпоративных облигаций в Доминиканской рыночной стоимости в размере 30 миллионов долларов, чтобы увеличить оборотный капитал" сказал исполнительной власти. |
After the user tells the Lunar package manager which packages will be required, it automatically builds the software by downloading current source code and locally compiling an optimized package. |
После того, как пользователь сообщит менеджеру Lunar, какие пакеты потребуются, он автоматически создаёт программное обеспечение, загружая текущий исходный код, и локально компилируя оптимизированный пакет. |
When there are no obvious linear transition and observation models, it is still often possible, using a first-order Taylor's expansion, to treat these models as locally linear. |
Когда очевидных линейных моделей перехода и наблюдения нет, часто все еще возможно, применяя разложение Тейлора первого порядка, считать эти модели линейными локально. |
More generally, if G is locally finite, 2-vertex-connected, and has any number of ends, then G2 has a Hamiltonian circle. |
Более обще, если G локально конечен, вершинно 2-связен и имеет любое число концов, то G2 имеет гамильтонов цикл. |
To account for changes in illumination and contrast, the gradient strengths must be locally normalized, which requires grouping the cells together into larger, spatially connected blocks. |
Для принятия во внимание яркости и контрастности градиенты следует локально нормировать, для чего ячейки нужно сгруппировать в более крупные связные блоки. |
Arnold Palmer Regional Airport (formerly known as Westmoreland County Airport) Latrobe (Amtrak station) Westmoreland Transit Daily runs locally and commuter runs to Pittsburgh & Johnstown. |
Арнольд Палмер, Региональный аэропорт (ранее известный как Уэстморленд Каунти аэропорт) Латроб (Амтрак) Уэстморленд транзит ежедневно проходит локально и пригородные маршруты в Питтсбург & Джонстаун. |
A server should correctly validate DNS responses to ensure that they are from an authoritative source (for example by using DNSSEC); otherwise the server might end up caching the incorrect entries locally and serve them to other users that make the same request. |
Сервер должен правильно проверить DNS ответы, чтобы убедиться, что они принадлежат надежному источнику (например, с помощью DNSSEC); в противном случае сервер может кэшировать неверные записи локально и предоставлять их другим пользователям, которые совершают запрос. |
If K and L are spherical (that is, tessellations of a topological sphere), then P is called locally spherical and corresponds itself to a tessellation of some manifold. |
Если К и L являются сферическими (то есть, замощения топологической сферы), то P называется локально сферическим и соответствует замощению некоторого многообразия. |
Cosmological time is identical to locally measured time for an observer at a fixed comoving spatial position, that is, in the local comoving frame. |
Космологическое время идентично времени, локально измеряемому наблюдателем в фиксированной сопутствующей пространственной позиции, то есть в локальной сопутствующей системе отсчёта. |
Each participant then locally feeds this shared master secret into a pseudorandom number generator, in order to produce as many shared "coin flips" as desired to allow an anonymous sender to transmit multiple bits of information. |
Затем каждый участник локально устанавливает этот общий ключ в генератор псевдослучайных чисел для того, чтобы произвести как можно больше общих «бросков монеты», что позволит анонимному отправителю передать несколько бит информации. |
The ground dove became locally extinct on most islands shortly after they were discovered by Europeans, and it is thought that the populations were already at low levels well before that. |
Краснокрылый куриный голубь стал локально вымершим на большинстве островов вскоре после того, как они были открыты европейцами, и считается, что численность популяции уже была на низком уровне задолго до этого. |
This method of saving accounts and user authentication is particularly adequate for networks without a proper domain, as well as for special administrator accounts (user can authenticate locally even if the network communication fails). |
Этот метод сохранения учетных записей и аутентификации особенно подходит для сетей без должного домена, а также для специальной учетной записи администратора (пользователь может проходить аутентификацию локально, даже если сетевые коммуникации не работают). |
using terminal access), communication with the remote client will be also interrupted immediately (WinRoute must be configured locally). |
с использованием терминального доступа), связь с удаленным клиентом тоже будет сразу прервана (WinRoute нужно настроить локально). |
He taught part-time at Lewis & Clark College and continued to play and compose music, including recording at least one locally distributed album of jazz. |
Там он работал преподавателем на пол-ставки и продолжал играть и сочинять музыку, в том числе записал по крайней мере один локально распространенный альбом джаза. |
Several important infinite groups are CA-groups, such as free groups, Tarski monsters, and some Burnside groups, and the locally finite CA-groups have been classified explicitly. |
Некоторые важные бесконечные группы являются ЦА-группами, такие как свободные группы, монстры Тарского и некоторые из групп Бёрнсайда, а локально конечные ЦА-группы были классифицированы точно. |
(URGENT: Most trailing stop running locally on your computer, not on the broker server! |
(Внимание: Вообще трейлинг-стоп работает локально на вашем компьютере, а не на брокера сервер! |
Another example is the Harley Owners Groups (HOGS), organized by Harley Davidson, which associate bikers locally and globally through quarterly and annual meetings held all over the world. |
Другой пример - Harley Owners Groups (HOGS), клуб, организуемый Harley-Davidson, объединяющий байкеров локально и глобально с помощью квартальных и годовых встреч по всему миру. |
All manifolds and CW complexes are locally contractible, but in general not contractible. |
Все многообразия и СШ-комплексы локально стягиваемы, но не стягиваемы в общем случае. |