Английский - русский
Перевод слова Locally
Вариант перевода На месте

Примеры в контексте "Locally - На месте"

Примеры: Locally - На месте
They participate in visits and human rights seminars both locally and overseas. Они принимают участие в поездках и семинарах по правам человека как на месте, так и за рубежом.
The Guyana Pharmaceutical Company produces antiretroviral drugs locally. При этом лекарственные препараты производятся на месте гайанской фармацевтической компанией.
In some countries, population ageing adds to labour demands that cannot be met locally. В некоторых странах старение населения увеличивает спрос на рабочую силу, который не может быть удовлетворен на месте.
The use of the engineering and logistical capacities of the contingents is also inevitable where such capacity is not available locally. Без использования инженерных и материально-технических возможностей контингентов также не обойтись в случаях, когда такие возможности отсутствуют на месте.
However, additional jobs are derived from the industrial subsector if the processing of catches is carried out locally. При этом в подсекторе промышленного лова дополнительные рабочие места создаются в тех случаях, когда переработка улова осуществляется на месте.
These include preparations undertaken locally, such as packaging, bar-coding and arranging ready-made bouquets. К ним относится подготовка на месте, например, упаковка, нанесение штрихового кода на упаковку и составление готовых букетов.
Chemical analysis of Dalma Tepe ceramics has shown that they were made locally. Химический анализ керамики Dalma Tepe показал, что они были сделаны на месте.
From the 1950s onwards, the country started to commission stamps in Europe and also to produce them locally. Начиная с 1950-х годов страна начала заказывать печать почтовых марок в Европе, а также производить их на месте.
By 1978, most of the parts and components were being sourced locally. К 1978 году большинство деталей и компонентов производились уже на месте.
They were printed and perforated locally by the West Indian Press. Надпечатка и зубцовка были выполнены на месте типографией West Indian Press.
Chilled refrigerator cars and ships created a national industry in vegetables and fruit that could previously only have been consumed locally. Применение рефрижераторных автомобилей и кораблей позволило создать национальную овощную и фруктовую промышленность, тогда как раньше данные продукты потреблялись только на месте.
In this regard, the Committee was informed that office furniture would be purchased locally. В этой связи Комитету было сообщено о том, что конторская мебель будет закупаться на месте.
It imports almost all of its finished trade goods, with only a small portion being manufactured locally. Гуам импортирует почти все виды необходимой готовой товарной продукции, и лишь небольшая ее доля производится на месте.
Efforts are also under way to hire trucks locally for the force. Ведется также работа над тем, чтобы на месте арендовать для сил грузовики.
Provision had been made for generator spare parts to be purchased locally and for the temporary rental of replacement generators. Ассигнования были предусмотрены для закупки на месте запасных частей к генераторам и временной аренды запасных генераторов.
Cleaning supplies were available locally at lower prices than expected. Моющие средства приобретались на месте по ценам ниже предполагавшихся.
The Education Act 1993 requires local education authorities to review their locally agreed syllabus for religious education every five years. Закон об образовании 1993 года обязывает местные учебные органы пересматривать согласованные на месте программы религиозного обучения раз в пять лет.
Developing a new market requires giving attention to all these details so that well-designed projects must inevitably be locally generated to be viable. Освоение нового рынка требует учета всех этих аспектов, поэтому для обеспечения успеха хорошо составленные проекты должны неизбежно разрабатываться на месте.
Large pool of multilingual workers; assistance to Secretariat in finding staff locally Имеется значительное число рабочих и служащих, владеющих многими языками; оказание помощи секретариату в поиске персонала на месте
Qualified staff available; assistance to secretariat in finding staff locally Имеется квалифицированный персонал; секретариату будет оказана помощь в поиске персонала на месте
The initial requirement is for 1,000 bulletins of approximately 10 pages and 10,000 two-sided leaflets to be printed locally. Для начала необходимы 1000 бюллетеней объемом приблизительно 10 страниц и 10000 листовок с текстом на обеих сторонах, которые предполагается выпускать на месте.
The Mission now has only one vehicle lift and one locally procured vehicle ramp. В настоящее время Миссия располагает только одним подъемником для автомобилей и одной приобретенной на месте эстакадой для автомобилей.
Other locally or otherwise available material enhancements. другие материалы для усиления, имеющиеся на месте или как-то иначе.
The technology needed to produce them is not complex, and they could be easily produced locally. Поскольку для их производства не требуется сложных технологий, их можно легко производить на месте.
Most requirements of the Force are procured locally in the mission area. Потребности в закупках Сил главным образом удовлетворяются на месте в районе миссии.