I just wanted to see if anyone of a similar age had disappeared locally. |
Хотела узнать, может поблизости пропал кто-то близкий по возрасту. |
Three. Her 50-year-old son Alan, a physician, is the only one who lives locally. |
Трое детей, из которых 50-летний Алан, врач-терапевт, единственный живет поблизости. |
Well, there must be something on locally. |
Перестаньте! Неужели нельзя найти что-нибудь поблизости? |
He lives locally, doesn't he? |
Он живет поблизости, не так ли? |
What about on the mother's side, is no one listed locally? |
Со стороны матери поблизости никого нет? |
These personnel were unable to provide a satisfactory explanation, and told the Group that the sacks had been "bought locally" and the mode of storage was of "no importance". |
Эти лица не смогли дать удовлетворительного объяснения и говорили Группе, что мешки были «закуплены поблизости» и что способ хранения «не имеет значения». |
There must be something on locally. |
Неужели нельзя найти что-нибудь поблизости? |
I expect it would be difficult for them to meet locally without being observed. |
Видимо, им трудно встречаться поблизости, чтобы не быть узнанными. |
If she had it done locally, someone might remember her. |
Если она сделала её где-то поблизости, может кто-то вспомнит. |
Police seem to think he's a man who works locally around here. |
В полиции выяснили, что он работает где-то поблизости. |
Any luck, the perp will try to dump it locally. |
Возможно, преступник попытается сбыть краденое где-то поблизости. |
If they were bought locally, you might be in with a shout of people remembering the purchaser. |
Если их купили где-то поблизости, у вас должно быть очередь будет из тех, кто вспомнит покупателя. |
In some regions, it has disappeared altogether, but in others it remains locally abundant (such as parts of northern Victoria and the Riverland in South Australia, associated with the Murray River). |
В некоторых районах он исчез совсем, хотя в других остаётся обычным (например на севере штата Виктория и в Южной Австралии поблизости от реки Муррей). |